<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>quan4.net &#187; Nhạc Anh</title>
	<atom:link href="http://quan4.net/category/music/nhac-anh/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://quan4.net</link>
	<description>Lữ khách Giang Nam dừng chân đất bắc, mịt mù nhân ảnh mộng hồng nhan.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 05:50:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>What Are Words &#8211; Chris Medina</title>
		<link>http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=what-are-words-chris-medina</link>
		<comments>http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 11:56:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nicky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nhạc Anh]]></category>
		<category><![CDATA[camdong]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[nhacanh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quan4.net/?p=4726</guid>
		<description><![CDATA[Link1 &#124; Link2 Anywhere you are, I am nearBất cứ nơi nào có em, anh luôn kề bên Anywhere you go, I’ll be thereBất cứ nơi nào em đi, anh sẽ đến đó Anytime you whisper my name, you’ll seeBất &#8230; <a href="http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html">Đọc tiếp <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/09/20080301222259.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-4727" title="20080301222259" src="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/09/20080301222259.jpg" alt="" height="332" width="500"></a></p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" height="315" width="560"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/nQY4dIxY1H4?version=3&amp;hl=en_US"><param name="allowfullscreen" value="true"><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/nQY4dIxY1H4?version=3&amp;hl=en_US" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" height="315" width="560"></object></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.mediafire.com/?m1d9cwtas19v0gb" target="_blank">Link1</a> | <a href="http://www.megaupload.com/?d=JJSZGUTJ" target="_blank">Link2</a></p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Anywhere you are, I am near<br />Bất cứ nơi nào có em, anh luôn kề bên</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Anywhere you go, I’ll be there<br />Bất cứ nơi nào em đi, anh sẽ đến đó</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Anytime you whisper my name, you’ll see<br />Bất cứ lúc nào em gọi thầm tên anh, em sẽ thấy</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">How every single promise I keep<br />Anh sẽ giữ từng lời hứa một, như thế nào&#8230;</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Cuz what kind of guy would I be<br />Bởi vì, anh sẽ là người như thế nào chứ</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">If I was to leave when you need me most<br />Nếu anh rời khỏi, khi em cần anh nhất<br />.</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">What are words<br />Những từ ngữ đó là gì</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">If you really don’t mean them<br />Nếu thực sự bạn không có ý định sẽ giữ chúng</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">When you say them<br />Khi bạn nói ra</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">What are words<br />Những từ ngữ đó là gì</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">If they’re only for good times<br />Nếu nó chỉ được nói ra trong những phút giây ngọt ngào</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Then they don’t<br />Sau đó&#8230;không còn nữa&#8230;</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">When it’s love<br />Khi đó là tình yêu</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Yeah, you say them out loud<br />Yeah, bạn nói vang chúng</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Those words, They never go away<br />Những từ đó, sẽ không bao giờ mất đi</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">They live on, even when we’re gone<br />Chúng sẽ sống mãi, ngay cả khi chúng ta không còn<br />.</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">And I know an angel was sent just for me<br />Và tôi biết, một thiên thần vừa được gửi đến tôi</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">And I know I’m meant to be where I am<br />Và tôi biết, tôi có ý nghĩa khi tôi đang</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">And I’m gonna be<br />Và sẽ..</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Standing right beside her tonight<br />Đứng cạnh cô ấy tối hôm nay</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">-And I’m gonna be by your side<br />Anh sẽ luôn bên cạnh em</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">I would never leave when she needs me most<br />Tôi sẽ không bao giờ rời khỏi khi cô ấy cần tôi nhất..</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">.<br />What are words<br />Những từ ngữ đó là gì</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">If you really don’t mean them<br />Nếu thực sự bạn không có ý định sẽ giữ chúng</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">When you say them<br />Khi bạn nói ra</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">What are words<br />Những từ ngữ đó là gì</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">If they’re only for good times<br />Nếu nó chỉ được nói ra trong những phút giây ngọt ngào</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Then they don’t<br />Sau đó&#8230;không còn nữa&#8230;</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">When it’s love<br />Khi đó là tình yêu</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Yeah, you say them out loud<br />Oh, bạn nói vang chúng</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Those words, They never go away<br />Những từ đó, sẽ không bao giờ biến mất</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">They live on, even when we’re gone<br />Chúng sẽ sống mãi, ngay cả khi chúng ta không còn</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">.</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Anywhere you are, I am near<br />Bất cứ nơi nào có em, anh luôn kề bên</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Anywhere you go, I’ll be there<br />Bất cứ nơi nào em đi, anh sẽ đến đó</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">And I’m gonna be here forever more<br />Và, anh sẽ ở đây, mãi mãi</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Every single promise I keep<br />Giữ từng lời hứa một</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">Cuz what kind of guy would I be<br />Bởi vì, anh sẽ là người thế nào chứ</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">If I was to leave when you need me most<br />Nếu anh rời đi, khi em cần anh nhất&#8230;</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">.</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(0, 102, 51);">I’m forever keeping my angel close<br />Tôi sẽ giữ mãi mãi thiên thần gần bên mình</p>
<p style='text-align:left'>&copy; 2011, <a href='http://quan4.net'>quan4.net</a>. Tôi không cấm người đọc copy bài viết or đem bài viết sang nơi khác nhưng vui lòng ghi rõ nguồn quan4.net khi đem bài viết của tôi đi nhé. Tôi đặc biệt ghét các thể loại lấy bài dịch của tôi chỉnh sửa vài từ rồi ghi lại tự mình dịch. Nhấn mạnh 1 câu không ai bỏ công sức ra chia sẽ để rồi nó mang tên của người khác. Nếu cảm thấy khó chịu vì điều này thì thoát khỏi site quan4.net và đi nơi khác dùm. Thanks! </p>
<h3  class="related_post_title">Related Posts</h3><ul class="related_post"><li>August 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html" title="Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square">Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square</a></li><li>August 9, 2011 -- <a href="http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html" title="While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish">While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish</a></li><li>May 17, 2011 -- <a href="http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html" title="I love you &#8211; Rhymastic ">I love you &#8211; Rhymastic </a></li><li>December 3, 2010 -- <a href="http://quan4.net/i-knew-i-love-you-savage-garden.html" title="I knew i love you &#8211; Savage Garden">I knew i love you &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 1, 2010 -- <a href="http://quan4.net/all-that-i-need-boyzone.html" title="All that i need &#8211; Boyzone">All that i need &#8211; Boyzone</a></li><li>August 30, 2011 -- <a href="http://quan4.net/until-the-time-is-through-five.html" title="Until The Time Is Through &#8211; Five">Until The Time Is Through &#8211; Five</a></li><li>August 21, 2011 -- <a href="http://quan4.net/how-do-i-live-trisha-yearwood.html" title="How Do I live &#8211; Trisha Yearwood ">How Do I live &#8211; Trisha Yearwood </a></li><li>August 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/sleeping-sun-nightwish.html" title="Sleeping Sun &#8211; NightWish">Sleeping Sun &#8211; NightWish</a></li><li>August 10, 2011 -- <a href="http://quan4.net/thank-you-for-the-broken-heart-j-rice.html" title="Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice ">Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice </a></li><li>April 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/unsigned-stevie-hoang.html" title="Unsigned &#8211; Stevie Hoang">Unsigned &#8211; Stevie Hoang</a></li><li>December 12, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-stamp-italobrothers.html" title="Album Stamp &#8211; ItaloBrothers">Album Stamp &#8211; ItaloBrothers</a></li><li>November 24, 2010 -- <a href="http://quan4.net/sorry-that-i-love-you.html" title="Sorry That I Love You">Sorry That I Love You</a></li><li>November 17, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-shayne-ward-obsession.html" title="Album Shayne Ward &#8211; Obsession">Album Shayne Ward &#8211; Obsession</a></li><li>September 3, 2010 -- <a href="http://quan4.net/vo-oi-anh-biet-loi-roi.html" title="Vợ ơi, anh biết lỗi rồi">Vợ ơi, anh biết lỗi rồi</a></li><li>August 29, 2010 -- <a href="http://quan4.net/wishing-you-were-here-c-i-t-a.html" title="Wishing you were here &#8211; C.I.T.A">Wishing you were here &#8211; C.I.T.A</a></li><li>July 6, 2010 -- <a href="http://quan4.net/its-not-goodbye-laura-pausini.html" title="It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini">It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Until The Time Is Through &#8211; Five</title>
		<link>http://quan4.net/until-the-time-is-through-five.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=until-the-time-is-through-five</link>
		<comments>http://quan4.net/until-the-time-is-through-five.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 18:07:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nicky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nhạc Anh]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[english music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quan4.net/?p=4632</guid>
		<description><![CDATA[.APE &#124; .MKV Until The Time Is Through Now and foreverUntil the time is through I can&#8217;t believe itI don&#8217;t know where to start no babySo many questionsDeep inside my heart Bridge:Give me a moment before you goThere&#8217;s something you &#8230; <a href="http://quan4.net/until-the-time-is-through-five.html">Đọc tiếp <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/08/five-five-625759_800_600.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-4633" title="590rescan1.tif" src="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/08/five-five-625759_800_600-300x225.jpg" alt="" height="225" width="300"></a></p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" height="467" width="640"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="src" value="http://www.megavideo.com/v/YCZ7N5J0f19ccbc332017c860545b1d5e420ec50"><param name="allowfullscreen" value="true"><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.megavideo.com/v/YCZ7N5J0f19ccbc332017c860545b1d5e420ec50" allowfullscreen="true" height="467" width="640"></object></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.mediafire.com/?j2xyelf172n2voh" target="_blank">.APE</a> | <a href="http://www.mediafire.com/?yqmnqmmy2ag" target="_blank">.MKV</a></p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">Until The Time Is Through</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">Now and forever<br />Until the time is through</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">I can&#8217;t believe it<br />I don&#8217;t know where to start no baby<br />So many questions<br />Deep inside my heart</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">Bridge:<br />Give me a moment before you go<br />There&#8217;s something you ought to know</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">Chorus:<br />Baby now and forever<br />Until the time is through<br />I&#8217;ll be standing here<br />Waiting and never give up my faith in you<br />Trying to make it clear<br />Without your love I&#8217;d be half a man<br />Maybe one day you&#8217;ll understand<br />Now and forever<br />Until the time is through</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">I&#8217;ll be waiting&#8230;</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">How can I tell you so that you can see<br />Love has a meaning<br />When you are here with me<br />(When you are here with me, baby)</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">(Bridge)</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">(Chorus)</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">There is no one to comfort me<br />Here in my cold reality<br />I&#8217;m searching for words<br />What can I say to make you see?</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">Baby now, until time is through, I&#8217;ll be here girl (2x)</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">(Chorus)</p>
<p style="text-align: center; color: rgb(102, 102, 0);">I will be here for you until the time is through</p>
<p style="text-align: center;">
<p style='text-align:left'>&copy; 2011, <a href='http://quan4.net'>quan4.net</a>. Tôi không cấm người đọc copy bài viết or đem bài viết sang nơi khác nhưng vui lòng ghi rõ nguồn quan4.net khi đem bài viết của tôi đi nhé. Tôi đặc biệt ghét các thể loại lấy bài dịch của tôi chỉnh sửa vài từ rồi ghi lại tự mình dịch. Nhấn mạnh 1 câu không ai bỏ công sức ra chia sẽ để rồi nó mang tên của người khác. Nếu cảm thấy khó chịu vì điều này thì thoát khỏi site quan4.net và đi nơi khác dùm. Thanks! </p>
<h3  class="related_post_title">Related Posts</h3><ul class="related_post"><li>September 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html" title="What Are Words &#8211; Chris Medina">What Are Words &#8211; Chris Medina</a></li><li>August 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html" title="Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square">Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square</a></li><li>August 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/sleeping-sun-nightwish.html" title="Sleeping Sun &#8211; NightWish">Sleeping Sun &#8211; NightWish</a></li><li>August 10, 2011 -- <a href="http://quan4.net/thank-you-for-the-broken-heart-j-rice.html" title="Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice ">Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice </a></li><li>August 9, 2011 -- <a href="http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html" title="While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish">While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish</a></li><li>May 17, 2011 -- <a href="http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html" title="I love you &#8211; Rhymastic ">I love you &#8211; Rhymastic </a></li><li>April 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/unsigned-stevie-hoang.html" title="Unsigned &#8211; Stevie Hoang">Unsigned &#8211; Stevie Hoang</a></li><li>December 3, 2010 -- <a href="http://quan4.net/i-knew-i-love-you-savage-garden.html" title="I knew i love you &#8211; Savage Garden">I knew i love you &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 1, 2010 -- <a href="http://quan4.net/all-that-i-need-boyzone.html" title="All that i need &#8211; Boyzone">All that i need &#8211; Boyzone</a></li><li>November 24, 2010 -- <a href="http://quan4.net/sorry-that-i-love-you.html" title="Sorry That I Love You">Sorry That I Love You</a></li><li>November 17, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-shayne-ward-obsession.html" title="Album Shayne Ward &#8211; Obsession">Album Shayne Ward &#8211; Obsession</a></li><li>August 29, 2010 -- <a href="http://quan4.net/wishing-you-were-here-c-i-t-a.html" title="Wishing you were here &#8211; C.I.T.A">Wishing you were here &#8211; C.I.T.A</a></li><li>July 6, 2010 -- <a href="http://quan4.net/its-not-goodbye-laura-pausini.html" title="It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini">It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quan4.net/until-the-time-is-through-five.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square</title>
		<link>http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=within-youll-remain-tokyo-square</link>
		<comments>http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 17:28:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nicky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nhạc Anh]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[englishmusic]]></category>
		<category><![CDATA[nhacanh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quan4.net/?p=4589</guid>
		<description><![CDATA[.FLAC &#124; .chinese ver Facing the world with an empty heart I could disappear into the dark But you were the one Who could make my dreams come true My dear it&#8217;s you ** When you&#8217;re not around my heart &#8230; <a href="http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html">Đọc tiếp <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/08/196980_10150143566628014_639468013_6738931_2611169_n.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-4590" title="196980_10150143566628014_639468013_6738931_2611169_n" src="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/08/196980_10150143566628014_639468013_6738931_2611169_n-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/THF_Iv6agZo" frameborder="0" width="420" height="345"></iframe></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.mediafire.com/?zyzgymy00uz" target="_blank">.FLAC</a> | <a href="http://www.mediafire.com/?e7iz9x680cv2t9w" target="_blank">.chinese ver</a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">Facing the world with an empty heart</span><br />
<span style="color: #008080;"> I could disappear into the dark</span><br />
<span style="color: #008080;"> But you were the one</span><br />
<span style="color: #008080;"> Who could make my dreams come true</span><br />
<span style="color: #008080;"> My dear it&#8217;s you</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">** When you&#8217;re not around my heart stood still</span><br />
<span style="color: #008080;"> Within you&#8217;ll remain</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">And always will</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">Illusions say there is another man</span><br />
<span style="color: #008080;"> Who would interfere into my plans</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">*** ( Wo ai ni )I love you</span><br />
<span style="color: #008080;"> ( Oour ai nee )I need you</span><br />
<span style="color: #008080;"> More than I ever did anyone</span><br />
<span style="color: #008080;"> I never felt like this before</span><br />
<span style="color: #008080;"> ( Wo ai ni )I want you</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">( Wo ai ni )I need you</span><br />
<span style="color: #008080;"> We could be two lovers from the past</span><br />
<span style="color: #008080;"> And the future is our chance</span><br />
<span style="color: #008080;"> ( Repeat ** and *** )</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">Đối mặt với cả thế giới với một trái tim trống rỗng</span><br />
<span style="color: #008080;"> Anh có thể biến mất vào bóng tối</span><br />
<span style="color: #008080;"> Nhưng em vẫn là người</span><br />
<span style="color: #008080;"> Có thể biến giấc mơ anh thành hiện thực</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">Em yêu ơi, đó chính là em</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">**Khi không có em kề bên, trái tim anh như ngừng đập</span><br />
<span style="color: #008080;"> Em vẫn mãi tồn tại</span><br />
<span style="color: #008080;"> Và mãi mãi như thế</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">Anh cứ mãi ám ảnh rằng có một người khác</span><br />
<span style="color: #008080;"> Có thể gây trở ngại cho những kế hoạch của anh</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">***(Anh yêu em)Anh yêu em</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">(Anh yêu em)Anh cần em</span><br />
<span style="color: #008080;"> Nhiều hơn anh đã từng nói</span><br />
<span style="color: #008080;"> Anh chưa bao giờ có cảm giác thế này</span><br />
<span style="color: #008080;"> (Anh yêu em)Anh muốn em</span><br />
<span style="color: #008080;"> (Anh yêu em)Anh cần em</span><br />
<span style="color: #008080;"> Chúng ta có thể là một đôi tình nhân từ kiếp trước</span><br />
<span style="color: #008080;"> Và tương lai là cơ hội cho chúng mình</span><br />
<span style="color: #008080;"> ( Lặp lại ** rồi đến *** )</span></p>
<p style='text-align:left'>&copy; 2011, <a href='http://quan4.net'>quan4.net</a>. Tôi không cấm người đọc copy bài viết or đem bài viết sang nơi khác nhưng vui lòng ghi rõ nguồn quan4.net khi đem bài viết của tôi đi nhé. Tôi đặc biệt ghét các thể loại lấy bài dịch của tôi chỉnh sửa vài từ rồi ghi lại tự mình dịch. Nhấn mạnh 1 câu không ai bỏ công sức ra chia sẽ để rồi nó mang tên của người khác. Nếu cảm thấy khó chịu vì điều này thì thoát khỏi site quan4.net và đi nơi khác dùm. Thanks! </p>
<h3  class="related_post_title">Related Posts</h3><ul class="related_post"><li>September 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html" title="What Are Words &#8211; Chris Medina">What Are Words &#8211; Chris Medina</a></li><li>August 21, 2011 -- <a href="http://quan4.net/how-do-i-live-trisha-yearwood.html" title="How Do I live &#8211; Trisha Yearwood ">How Do I live &#8211; Trisha Yearwood </a></li><li>August 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/sleeping-sun-nightwish.html" title="Sleeping Sun &#8211; NightWish">Sleeping Sun &#8211; NightWish</a></li><li>August 9, 2011 -- <a href="http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html" title="While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish">While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish</a></li><li>May 17, 2011 -- <a href="http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html" title="I love you &#8211; Rhymastic ">I love you &#8211; Rhymastic </a></li><li>April 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/unsigned-stevie-hoang.html" title="Unsigned &#8211; Stevie Hoang">Unsigned &#8211; Stevie Hoang</a></li><li>December 3, 2010 -- <a href="http://quan4.net/i-knew-i-love-you-savage-garden.html" title="I knew i love you &#8211; Savage Garden">I knew i love you &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 1, 2010 -- <a href="http://quan4.net/all-that-i-need-boyzone.html" title="All that i need &#8211; Boyzone">All that i need &#8211; Boyzone</a></li><li>November 24, 2010 -- <a href="http://quan4.net/sorry-that-i-love-you.html" title="Sorry That I Love You">Sorry That I Love You</a></li><li>November 17, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-shayne-ward-obsession.html" title="Album Shayne Ward &#8211; Obsession">Album Shayne Ward &#8211; Obsession</a></li><li>April 25, 2010 -- <a href="http://quan4.net/crush-david-archuleta.html" title="Crush &#8211; David Archuleta">Crush &#8211; David Archuleta</a></li><li>August 30, 2011 -- <a href="http://quan4.net/until-the-time-is-through-five.html" title="Until The Time Is Through &#8211; Five">Until The Time Is Through &#8211; Five</a></li><li>August 10, 2011 -- <a href="http://quan4.net/thank-you-for-the-broken-heart-j-rice.html" title="Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice ">Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice </a></li><li>December 12, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-stamp-italobrothers.html" title="Album Stamp &#8211; ItaloBrothers">Album Stamp &#8211; ItaloBrothers</a></li><li>December 2, 2010 -- <a href="http://quan4.net/truly-madly-deeply-savage-garden.html" title="Truly madly deeply &#8211; Savage Garden">Truly madly deeply &#8211; Savage Garden</a></li><li>August 29, 2010 -- <a href="http://quan4.net/wishing-you-were-here-c-i-t-a.html" title="Wishing you were here &#8211; C.I.T.A">Wishing you were here &#8211; C.I.T.A</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How Do I live &#8211; Trisha Yearwood</title>
		<link>http://quan4.net/how-do-i-live-trisha-yearwood.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=how-do-i-live-trisha-yearwood</link>
		<comments>http://quan4.net/how-do-i-live-trisha-yearwood.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Aug 2011 18:19:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nicky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nhạc Anh]]></category>
		<category><![CDATA[englishmusic]]></category>
		<category><![CDATA[nhacanh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quan4.net/?p=4584</guid>
		<description><![CDATA[MP3 (320Kbs) How do I, Get through one night without you? If I had to live without you, What kind of life would that be? Oh, I I need you in my arms, need you to hold, You&#8217;re my world, &#8230; <a href="http://quan4.net/how-do-i-live-trisha-yearwood.html">Đọc tiếp <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/08/6008138713_6164341f29_o.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-4585" title="6008138713_6164341f29_o" src="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/08/6008138713_6164341f29_o-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/RFnD3uwKHag" frameborder="0" width="480" height="390"></iframe></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.mediafire.com/?b6jiknfqt2bez2j" target="_blank">MP3 </a>(320Kbs)</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">How do I,</span><br />
<span style="color: #808000;"> Get through one night without you?</span><br />
<span style="color: #808000;"> If I had to live without you,</span><br />
<span style="color: #808000;"> What kind of life would that be?</span><br />
<span style="color: #808000;"> Oh, I</span><br />
<span style="color: #808000;"> I need you in my arms, need you to hold,</span><br />
<span style="color: #808000;"> You&#8217;re my world, my heart, my soul,</span><br />
<span style="color: #808000;"> If you ever leave,</span><br />
<span style="color: #808000;"> baby you would take away everything good in my life,</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">and tell me now</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">How do I live without you?</span><br />
<span style="color: #808000;"> I want to know,</span><br />
<span style="color: #808000;"> How do I breathe without you?</span><br />
<span style="color: #808000;"> If you ever go,</span><br />
<span style="color: #808000;"> How do I ever, ever survive?</span><br />
<span style="color: #808000;"> How do I, how do I, oh how do I live?</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">Without you,</span><br />
<span style="color: #808000;"> There&#8217;d be no sun in my sky,</span><br />
<span style="color: #808000;"> There would be no love in my life,</span><br />
<span style="color: #808000;"> There&#8217;d be no world left for me.</span><br />
<span style="color: #808000;"> And I,</span><br />
<span style="color: #808000;"> Baby I don&#8217;t know what I would do,</span><br />
<span style="color: #808000;"> I&#8217;d be lost if I lost you,</span><br />
<span style="color: #808000;"> If you ever leave,</span><br />
<span style="color: #808000;"> Baby you would take away everything real in my life,</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">And tell me now,</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">How do I live without you?</span><br />
<span style="color: #808000;"> I want to know,</span><br />
<span style="color: #808000;"> How do I breathe without you?</span><br />
<span style="color: #808000;"> If you ever go,</span><br />
<span style="color: #808000;"> How do I ever, ever survive?</span><br />
<span style="color: #808000;"> How do I, how do I, oh how do I live?</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">Please tell me baby,</span><br />
<span style="color: #808000;"> How do I go on?</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">If you ever leave,</span><br />
<span style="color: #808000;"> Baby you would take away everything,</span><br />
<span style="color: #808000;"> I need you with me,</span><br />
<span style="color: #808000;"> Baby can&#8217;t you know that you&#8217;re everything,</span><br />
<span style="color: #808000;"> Good in my life?</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">And tell me now,</span><br />
<span style="color: #808000;"> How do I live without you,</span><br />
<span style="color: #808000;"> I want to know,</span><br />
<span style="color: #808000;"> How do I breathe without you?</span><br />
<span style="color: #808000;"> If you ever go,</span><br />
<span style="color: #808000;"> How do I ever, ever survive?</span><br />
<span style="color: #808000;"> How do I, how do I, oh how do I live?</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">How do I live without you?</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">How do I live without you baby?</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">How do I live?</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">How do I live with you?</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">How do I live without ya baby?</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">Làm sao để em có thể vượt qua đêm dài mà không có anh chứ?</span><br />
<span style="color: #808000;"> Nếu em phải sống mà thiếu anh</span><br />
<span style="color: #808000;"> Chẳng lẽ cuộc đời này là vậy sao</span><br />
<span style="color: #808000;"> Em luôn cần anh trong vòng tay này</span><br />
<span style="color: #808000;"> Cần có anh để được ôm anh vào lòng</span><br />
<span style="color: #808000;"> Anh là thế giới, là trái tim, là tâm hồn của em</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">Nếu anh đã từng bỏ đi</span><br />
<span style="color: #808000;"> Anh yêu à có lẽ anh cũng đã lấy đi mọi thứ tốt đẹp nhất trong đời em</span><br />
<span style="color: #808000;"> Và giờ thì hãy kể em nghe</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">Làm sao để em sống mà không có anh</span><br />
<span style="color: #808000;"> Em muốn biết</span><br />
<span style="color: #808000;"> Làm sao để em có thể vui sống mà không có anh</span><br />
<span style="color: #808000;"> Nếu mà anh đã ra đi</span><br />
<span style="color: #808000;"> Thì làm sao để em sống được trên cõi đời này</span><br />
<span style="color: #808000;"> Vậy thì phải làm sao để em có thể sống được chứ</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">Khi mà không có anh, thì khi đó mặt trời cũng không còn mọc trên bầu trời kia</span><br />
<span style="color: #808000;"> Cũng chẳng còn có tình yêu trong đời em nữa</span><br />
<span style="color: #808000;"> Cũng chẳng còn thế giới nào ở bên em nữa</span><br />
<span style="color: #808000;"> Và chỉ còn em, anh yêu ơi, em không biết mình phải làm gì đây</span><br />
<span style="color: #808000;"> Em sẽ lạc lối nếu em mất anh</span><br />
<span style="color: #808000;"> Nếu anh bỏ đi</span><br />
<span style="color: #808000;"> Anh yêu à có lẽ anh cũng đã lấy đi mọi điều gì đó cũng đã thực sự có trong đời em</span><br />
<span style="color: #808000;"> Và giờ hãy kể em nghe</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">Điệp khúc:</span><br />
<span style="color: #808000;"> &#8230;</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">Làm ơn hãy nói em nghe</span><br />
<span style="color: #808000;"> Làm sao để em bước tiếp</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">Nếu anh bỏ đi</span><br />
<span style="color: #808000;"> Anh yêu à có lẽ anh cũng đã mang theo anh mọi thứ rồi</span><br />
<span style="color: #808000;"> Em luôn cần anh ở bên</span><br />
<span style="color: #808000;"> Anh yêu à anh đâu có hay anh là mọi thứ tuyệt vời nhất mà em có trong cuộc đời này</span><br />
<span style="color: #808000;"> Và giờ thì hãy kể em nghe</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">Điệp khúc:</span><br />
<span style="color: #808000;"> &#8230;</span></p>
<p style='text-align:left'>&copy; 2011, <a href='http://quan4.net'>quan4.net</a>. Tôi không cấm người đọc copy bài viết or đem bài viết sang nơi khác nhưng vui lòng ghi rõ nguồn quan4.net khi đem bài viết của tôi đi nhé. Tôi đặc biệt ghét các thể loại lấy bài dịch của tôi chỉnh sửa vài từ rồi ghi lại tự mình dịch. Nhấn mạnh 1 câu không ai bỏ công sức ra chia sẽ để rồi nó mang tên của người khác. Nếu cảm thấy khó chịu vì điều này thì thoát khỏi site quan4.net và đi nơi khác dùm. Thanks! </p>
<h3  class="related_post_title">Related Posts</h3><ul class="related_post"><li>August 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html" title="Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square">Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square</a></li><li>April 25, 2010 -- <a href="http://quan4.net/crush-david-archuleta.html" title="Crush &#8211; David Archuleta">Crush &#8211; David Archuleta</a></li><li>September 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html" title="What Are Words &#8211; Chris Medina">What Are Words &#8211; Chris Medina</a></li><li>August 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/sleeping-sun-nightwish.html" title="Sleeping Sun &#8211; NightWish">Sleeping Sun &#8211; NightWish</a></li><li>August 9, 2011 -- <a href="http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html" title="While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish">While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish</a></li><li>May 17, 2011 -- <a href="http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html" title="I love you &#8211; Rhymastic ">I love you &#8211; Rhymastic </a></li><li>April 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/unsigned-stevie-hoang.html" title="Unsigned &#8211; Stevie Hoang">Unsigned &#8211; Stevie Hoang</a></li><li>December 12, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-stamp-italobrothers.html" title="Album Stamp &#8211; ItaloBrothers">Album Stamp &#8211; ItaloBrothers</a></li><li>December 3, 2010 -- <a href="http://quan4.net/i-knew-i-love-you-savage-garden.html" title="I knew i love you &#8211; Savage Garden">I knew i love you &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 2, 2010 -- <a href="http://quan4.net/truly-madly-deeply-savage-garden.html" title="Truly madly deeply &#8211; Savage Garden">Truly madly deeply &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 1, 2010 -- <a href="http://quan4.net/all-that-i-need-boyzone.html" title="All that i need &#8211; Boyzone">All that i need &#8211; Boyzone</a></li><li>November 24, 2010 -- <a href="http://quan4.net/sorry-that-i-love-you.html" title="Sorry That I Love You">Sorry That I Love You</a></li><li>November 17, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-shayne-ward-obsession.html" title="Album Shayne Ward &#8211; Obsession">Album Shayne Ward &#8211; Obsession</a></li><li>June 29, 2009 -- <a href="http://quan4.net/until-you-shayne-ward.html" title="Until You &#8211; Shayne Ward">Until You &#8211; Shayne Ward</a></li><li>December 24, 2008 -- <a href="http://quan4.net/never-let-you-go-janice-wei.html" title="Never let you go &#8211; Janice Wei">Never let you go &#8211; Janice Wei</a></li><li>May 8, 2008 -- <a href="http://quan4.net/albumjesse-mccartney-departure-2008-bigjesse.html" title="[Album]Jesse McCartney &#8211; Departure 2008 BiGJESSE">[Album]Jesse McCartney &#8211; Departure 2008 BiGJESSE</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quan4.net/how-do-i-live-trisha-yearwood.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sleeping Sun &#8211; NightWish</title>
		<link>http://quan4.net/sleeping-sun-nightwish.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=sleeping-sun-nightwish</link>
		<comments>http://quan4.net/sleeping-sun-nightwish.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Aug 2011 19:32:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nicky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nhạc Anh]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[englishmusic]]></category>
		<category><![CDATA[nhac anh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quan4.net/?p=4550</guid>
		<description><![CDATA[MP3 &#124; VCLIP The sun is sleeping quietly Once upon a century Wistful oceans calm and red Ardent caresses laid to rest For my dreams I hold my life For wishes I behold my nights A truth at the end &#8230; <a href="http://quan4.net/sleeping-sun-nightwish.html">Đọc tiếp <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/08/Sleeping_Sun_by_darkview.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-4551" title="Sleeping_Sun_by_darkview" src="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/08/Sleeping_Sun_by_darkview-300x210.jpg" alt="" width="300" height="210" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/p9Fyib7NZ8w" frameborder="0" width="480" height="390"></iframe></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.mediafire.com/?n3xn02xtpc0qt60" target="_blank">MP3</a> | <a href="http://www.mediafire.com/?22dhrgfmkavj56a" target="_blank">VCLIP</a></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #800000;">The sun is sleeping quietly</span><br />
<span style="color: #800000;"> Once upon a century</span><br />
<span style="color: #800000;"> Wistful oceans calm and red</span><br />
<span style="color: #800000;"> Ardent caresses laid to rest</span><br />
<span style="color: #800000;"> For my dreams I hold my life</span><br />
<span style="color: #800000;"> For wishes I behold my nights</span><br />
<span style="color: #800000;"> A truth at the end of time</span><br />
<span style="color: #800000;"> Losing faith makes a crime</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #800000;">I wish for this night-time to last for a life-time</span><br />
<span style="color: #800000;"> The darkness around me &#8211; shores of a solar sea</span><br />
<span style="color: #800000;"> Oh how I wish to go down with this sun</span><br />
<span style="color: #800000;"> Sleeping</span><br />
<span style="color: #800000;"> Weeping</span><br />
<span style="color: #800000;"> With you</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #800000;">Sorrow has a human heart</span><br />
<span style="color: #800000;"> From my god it will depart</span><br />
<span style="color: #800000;"> I´d said before a thousand moons</span><br />
<span style="color: #800000;"> Never finding where to go</span><br />
<span style="color: #800000;"> 222 days of light</span><br />
<span style="color: #800000;"> Will be desired by a night</span><br />
<span style="color: #800000;"> A moment for the poet´s play</span><br />
<span style="color: #800000;"> Until there´s nothing left to say</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #800000;">I wish for &#8230;.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">Vầng dương đang ngủ thật lặng yên</span><br />
<span style="color: #008080;"> Giấc ngủ dài đã đi qua thế kỷ,</span><br />
<span style="color: #008080;"> Đại dương buồn êm đềm đỏ rực</span><br />
<span style="color: #008080;"> Cơn sóng dồi yên giấc nghỉ ngơi!</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">Em giữ lấy cuộc đời cho những giấc mơ em</span><br />
<span style="color: #008080;"> Em nhìn màn đêm buông những lời nguyện ước</span><br />
<span style="color: #008080;"> Một sự thật cho giây phút cuối cùng</span><br />
<span style="color: #008080;"> Đánh mất niềm tin khiến gây nên lầm lỗi.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">Em nguyện ước cho đêm nay</span><br />
<span style="color: #008080;"> Khoảnh khắc kéo dài cho một đời người quá vãng</span><br />
<span style="color: #008080;"> Xung quanh em bóng đêm vây phủ</span><br />
<span style="color: #008080;"> Những bến bờ của biển dương quang</span><br />
<span style="color: #008080;"> Ôi em ước sao</span><br />
<span style="color: #008080;"> mình sẽ tàn đi cùng vầng dương tịch bóng.</span><br />
<span style="color: #008080;"> Chìm vào giấc ngủ</span><br />
<span style="color: #008080;"> Nhỏ đôi dòng lệ</span><br />
<span style="color: #008080;"> Cùng vầng dương kia.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">Trái tim con người sao chất chứa muộn sầu,</span><br />
<span style="color: #008080;"> Từ ý chúa tất cả rồi phai nhạt,</span><br />
<span style="color: #008080;"> Em đã thốt nên như thế hơn nghìn lần trăng mọc</span><br />
<span style="color: #008080;"> Mà chưa bao giờ tìm thấy chốn để đi,</span><br />
<span style="color: #008080;"> Hai trăm hai mươi hai ngày ánh sáng ngập tràn</span><br />
<span style="color: #008080;"> Được khát khao bởi một đêm dài đằng đẵng,</span><br />
<span style="color: #008080;"> Một khoảnh khắc để những vần thơ được xướng</span><br />
<span style="color: #008080;"> Cho đến khi chẳng còn gì để thốt nên.</span></p>
<p style='text-align:left'>&copy; 2011, <a href='http://quan4.net'>quan4.net</a>. Tôi không cấm người đọc copy bài viết or đem bài viết sang nơi khác nhưng vui lòng ghi rõ nguồn quan4.net khi đem bài viết của tôi đi nhé. Tôi đặc biệt ghét các thể loại lấy bài dịch của tôi chỉnh sửa vài từ rồi ghi lại tự mình dịch. Nhấn mạnh 1 câu không ai bỏ công sức ra chia sẽ để rồi nó mang tên của người khác. Nếu cảm thấy khó chịu vì điều này thì thoát khỏi site quan4.net và đi nơi khác dùm. Thanks! </p>
<h3  class="related_post_title">Related Posts</h3><ul class="related_post"><li>August 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html" title="Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square">Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square</a></li><li>August 10, 2011 -- <a href="http://quan4.net/thank-you-for-the-broken-heart-j-rice.html" title="Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice ">Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice </a></li><li>April 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/unsigned-stevie-hoang.html" title="Unsigned &#8211; Stevie Hoang">Unsigned &#8211; Stevie Hoang</a></li><li>November 24, 2010 -- <a href="http://quan4.net/sorry-that-i-love-you.html" title="Sorry That I Love You">Sorry That I Love You</a></li><li>November 17, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-shayne-ward-obsession.html" title="Album Shayne Ward &#8211; Obsession">Album Shayne Ward &#8211; Obsession</a></li><li>September 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html" title="What Are Words &#8211; Chris Medina">What Are Words &#8211; Chris Medina</a></li><li>August 30, 2011 -- <a href="http://quan4.net/until-the-time-is-through-five.html" title="Until The Time Is Through &#8211; Five">Until The Time Is Through &#8211; Five</a></li><li>August 21, 2011 -- <a href="http://quan4.net/how-do-i-live-trisha-yearwood.html" title="How Do I live &#8211; Trisha Yearwood ">How Do I live &#8211; Trisha Yearwood </a></li><li>August 9, 2011 -- <a href="http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html" title="While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish">While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish</a></li><li>May 17, 2011 -- <a href="http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html" title="I love you &#8211; Rhymastic ">I love you &#8211; Rhymastic </a></li><li>December 3, 2010 -- <a href="http://quan4.net/i-knew-i-love-you-savage-garden.html" title="I knew i love you &#8211; Savage Garden">I knew i love you &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 2, 2010 -- <a href="http://quan4.net/truly-madly-deeply-savage-garden.html" title="Truly madly deeply &#8211; Savage Garden">Truly madly deeply &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 1, 2010 -- <a href="http://quan4.net/all-that-i-need-boyzone.html" title="All that i need &#8211; Boyzone">All that i need &#8211; Boyzone</a></li><li>August 29, 2010 -- <a href="http://quan4.net/wishing-you-were-here-c-i-t-a.html" title="Wishing you were here &#8211; C.I.T.A">Wishing you were here &#8211; C.I.T.A</a></li><li>July 6, 2010 -- <a href="http://quan4.net/its-not-goodbye-laura-pausini.html" title="It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini">It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini</a></li><li>April 25, 2010 -- <a href="http://quan4.net/crush-david-archuleta.html" title="Crush &#8211; David Archuleta">Crush &#8211; David Archuleta</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quan4.net/sleeping-sun-nightwish.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice</title>
		<link>http://quan4.net/thank-you-for-the-broken-heart-j-rice.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=thank-you-for-the-broken-heart-j-rice</link>
		<comments>http://quan4.net/thank-you-for-the-broken-heart-j-rice.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Aug 2011 17:32:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nicky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nhạc Anh]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[nhac anh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quan4.net/?p=4470</guid>
		<description><![CDATA[MP3 &#124; VCLIP (YAN) Everything I know about love I learned from you, from you And everything I know about pain I learned from you, from you You were my only, You were my first You showed me lonely, and &#8230; <a href="http://quan4.net/thank-you-for-the-broken-heart-j-rice.html">Đọc tiếp <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/08/4676960701_76eae7c6a3_b.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-4471" title="4676960701_76eae7c6a3_b" src="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/08/4676960701_76eae7c6a3_b-199x300.jpg" alt="" width="199" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/148X9QN0JqU" frameborder="0" width="560" height="349"></iframe></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.mediafire.com/?aytmkgw4ytk" target="_blank">MP3</a> |<a href="http://www.mediafire.com/?zx8ldkihwe4s0sz" target="_blank"> VCLIP</a> (YAN)</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">Everything I know about love I learned from you, from you</span><br />
<span style="color: #008080;"> And everything I know about pain I learned from you, from you</span><br />
<span style="color: #008080;"> You were my only, You were my first</span><br />
<span style="color: #008080;"> You showed me lonely, and you took me in when I was hurt</span><br />
<span style="color: #008080;"> But the most important thing you ever gave me,</span><br />
<span style="color: #008080;"> You was the one that hurt the most</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">So thankyou for the broken heart, oh yeah</span><br />
<span style="color: #008080;"> And thankyou for the permanent scar</span><br />
<span style="color: #008080;"> Cause if it wasn’t for you</span><br />
<span style="color: #008080;"> I might forget, how it feels to let go</span><br />
<span style="color: #008080;"> And how it feels to get a brand new start</span><br />
<span style="color: #008080;"> So thankyou for the broken heart</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">I still remember when you called</span><br />
<span style="color: #008080;"> and said that he didn’t admit anything</span><br />
<span style="color: #008080;"> How could you expect me to look at you the same way</span><br />
<span style="color: #008080;"> You were my only but not my last</span><br />
<span style="color: #008080;"> You showed me lonely, and you made me put you in the past</span><br />
<span style="color: #008080;"> The most important thing you ever gave me was the one that hurt the most</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">So thankyou for the broken heart, oh yeah</span><br />
<span style="color: #008080;"> And thankyou for the permanent scar</span><br />
<span style="color: #008080;"> Cause if it wasn’t for you</span><br />
<span style="color: #008080;"> I might forget, how it feels to let go</span><br />
<span style="color: #008080;"> And how it feels to get a brand new start</span><br />
<span style="color: #008080;"> So thankyou for the broken heart</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">And everytime I find myself alone in pieces</span><br />
<span style="color: #008080;"> I find myself I’ll just remember when you hurt me and I made it</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;">So thankyou for the broken heart</span><br />
<span style="color: #008080;"> And thankyou for the permanent scar</span><br />
<span style="color: #008080;"> Cause if it wasn’t for you</span><br />
<span style="color: #008080;"> I wouldn’t be here, With the love of my life all my pain disappear</span><br />
<span style="color: #008080;"> I’ve come so far</span><br />
<span style="color: #008080;"> So thankyou for the broken heart</span><br />
<span style="color: #008080;"> I thankyou, I thankyou</span><br />
<span style="color: #008080;"> For the broken heart</span><br />
<span style="color: #008080;"> Oh yeah oh, Broken heart..</span></p>
<p style='text-align:left'>&copy; 2011, <a href='http://quan4.net'>quan4.net</a>. Tôi không cấm người đọc copy bài viết or đem bài viết sang nơi khác nhưng vui lòng ghi rõ nguồn quan4.net khi đem bài viết của tôi đi nhé. Tôi đặc biệt ghét các thể loại lấy bài dịch của tôi chỉnh sửa vài từ rồi ghi lại tự mình dịch. Nhấn mạnh 1 câu không ai bỏ công sức ra chia sẽ để rồi nó mang tên của người khác. Nếu cảm thấy khó chịu vì điều này thì thoát khỏi site quan4.net và đi nơi khác dùm. Thanks! </p>
<h3  class="related_post_title">Related Posts</h3><ul class="related_post"><li>August 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/sleeping-sun-nightwish.html" title="Sleeping Sun &#8211; NightWish">Sleeping Sun &#8211; NightWish</a></li><li>September 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html" title="What Are Words &#8211; Chris Medina">What Are Words &#8211; Chris Medina</a></li><li>August 30, 2011 -- <a href="http://quan4.net/until-the-time-is-through-five.html" title="Until The Time Is Through &#8211; Five">Until The Time Is Through &#8211; Five</a></li><li>August 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html" title="Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square">Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square</a></li><li>August 10, 2011 -- <a href="http://quan4.net/imma-heartbreaker-lk-justa-tee-emily.html" title="Imma Heartbreaker &#8211; LK &#038; Justa Tee &#038; Emily ">Imma Heartbreaker &#8211; LK &#038; Justa Tee &#038; Emily </a></li><li>August 9, 2011 -- <a href="http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html" title="While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish">While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish</a></li><li>May 17, 2011 -- <a href="http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html" title="I love you &#8211; Rhymastic ">I love you &#8211; Rhymastic </a></li><li>April 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/unsigned-stevie-hoang.html" title="Unsigned &#8211; Stevie Hoang">Unsigned &#8211; Stevie Hoang</a></li><li>December 3, 2010 -- <a href="http://quan4.net/i-knew-i-love-you-savage-garden.html" title="I knew i love you &#8211; Savage Garden">I knew i love you &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 1, 2010 -- <a href="http://quan4.net/all-that-i-need-boyzone.html" title="All that i need &#8211; Boyzone">All that i need &#8211; Boyzone</a></li><li>November 24, 2010 -- <a href="http://quan4.net/sorry-that-i-love-you.html" title="Sorry That I Love You">Sorry That I Love You</a></li><li>November 17, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-shayne-ward-obsession.html" title="Album Shayne Ward &#8211; Obsession">Album Shayne Ward &#8211; Obsession</a></li><li>August 29, 2010 -- <a href="http://quan4.net/wishing-you-were-here-c-i-t-a.html" title="Wishing you were here &#8211; C.I.T.A">Wishing you were here &#8211; C.I.T.A</a></li><li>August 16, 2010 -- <a href="http://quan4.net/dieu-uoc-gian-don-akira-phan-vol-2.html" title="Điều Ước Giản Đơn &#8211; Akira Phan Vol 2">Điều Ước Giản Đơn &#8211; Akira Phan Vol 2</a></li><li>July 6, 2010 -- <a href="http://quan4.net/its-not-goodbye-laura-pausini.html" title="It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini">It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini</a></li><li>October 18, 2008 -- <a href="http://quan4.net/italo-mega-dance-vol-12.html" title="Italo Mega Dance Vol.12">Italo Mega Dance Vol.12</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quan4.net/thank-you-for-the-broken-heart-j-rice.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish</title>
		<link>http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=while-your-lips-are-still-red-nightwish</link>
		<comments>http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Aug 2011 15:16:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nicky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nhạc Anh]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[nhacanh]]></category>
		<category><![CDATA[Nightwish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quan4.net/?p=4462</guid>
		<description><![CDATA[.FLAC Sweet little words made for silence , not talk Young heart for love , not heartche Dark hair for catching the wind not to veil the sight of a cold worrld Những lời ngọt ngào chẳng để nói , &#8230; <a href="http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html">Đọc tiếp <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/08/221886_1633526412515_1667312699_1254052_5423713_n.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-4463" title="221886_1633526412515_1667312699_1254052_5423713_n" src="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/08/221886_1633526412515_1667312699_1254052_5423713_n-300x200.jpg" alt="" height="200" width="300"></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/OrxofM6dpqo" allowfullscreen="" frameborder="0" height="345" width="560"></iframe></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.mediafire.com/?jlqhdlrryh4" target="_blank"><strong>.FLAC</strong></a></p>
<p style="text-align: center;" align="center"><span style="color: #808000;">Sweet little words made for silence , not talk</span><br /><span style="color: #808000;"> Young heart for love , not heartche</span><br /><span style="color: #808000;"> Dark hair for catching the wind </span><br /><span style="color: #808000;"> not to veil the sight of a cold worrld</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;"><em>Những lời ngọt ngào chẳng để nói , mà dành để lặng im<br />Trái tim non trẻ để say tình , không phải là nơi nỗi đau ngự trị<br />Mái tóc huyền để bông đùa với gió , đâu phải để phong kín đời ta</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">Kiss &#8230;</span><br /><span style="color: #808000;"> while your lips are still red</span><br /><span style="color: #808000;"> while he&#8217;s still silent rest</span><br /><span style="color: #808000;"> while bosom is still untouched , unveiled</span><br /><span style="color: #808000;"> Hold another hand &#8230;</span><br /><span style="color: #808000;"> while the hand&#8217;s still without a tool</span><br /><span style="color: #808000;"> Drown into eyes</span><br /><span style="color: #808000;"> while they&#8217;re still blind</span><br /><span style="color: #808000;"> Love &#8230;</span><br /><span style="color: #808000;"> while the night still hides the withering dawn</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;"><em>Hãy trao nhau nụ hôn &#8230;<br />khi môi em còn thắm đỏ<br />khi hắn ta còn đang say giấc nồng<br />khi ngực trần vẫn còn khờ dại<br />Hãy nắm lấy tay ai đó &#8230;<br />khi đôi tay còn chưa &#8221; vấy bẩn &#8220;<br />Đắm chìm trong đáy mắt &#8230;<br />khi bóng tối còn phủ bờ mi<br />Yêu đi &#8230;.<br />Khi màn đêm còn che giấu ánh bình mình hấp hối</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #808000;">First day of love never comes back </span><br /><span style="color: #808000;"> A passionate hour&#8217;s never a wasted one</span><br /><span style="color: #808000;"> The violin , the poet&#8217;s hand </span><br /><span style="color: #808000;"> Every thawing heart plays your theme with care</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008080;"><em>Buổi ban đầu chẳng bao giờ trở lại<br />Phút đam mê chẳng lỡ nổi một giây<br />Tiếng vĩ cầm , bàn tay thi sĩ<br />Mỗi con tim ấm áp sẽ cẩn thận cất lên bản nhạc nền &#8230;</em></span></p>
<p align="center"><em>&nbsp;</em></p>
<p align="right">Up theo yêu cầu của Duy Việt</p>
<p style='text-align:left'>&copy; 2011, <a href='http://quan4.net'>quan4.net</a>. Tôi không cấm người đọc copy bài viết or đem bài viết sang nơi khác nhưng vui lòng ghi rõ nguồn quan4.net khi đem bài viết của tôi đi nhé. Tôi đặc biệt ghét các thể loại lấy bài dịch của tôi chỉnh sửa vài từ rồi ghi lại tự mình dịch. Nhấn mạnh 1 câu không ai bỏ công sức ra chia sẽ để rồi nó mang tên của người khác. Nếu cảm thấy khó chịu vì điều này thì thoát khỏi site quan4.net và đi nơi khác dùm. Thanks! </p>
<h3  class="related_post_title">Related Posts</h3><ul class="related_post"><li>September 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html" title="What Are Words &#8211; Chris Medina">What Are Words &#8211; Chris Medina</a></li><li>August 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html" title="Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square">Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square</a></li><li>May 17, 2011 -- <a href="http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html" title="I love you &#8211; Rhymastic ">I love you &#8211; Rhymastic </a></li><li>December 3, 2010 -- <a href="http://quan4.net/i-knew-i-love-you-savage-garden.html" title="I knew i love you &#8211; Savage Garden">I knew i love you &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 1, 2010 -- <a href="http://quan4.net/all-that-i-need-boyzone.html" title="All that i need &#8211; Boyzone">All that i need &#8211; Boyzone</a></li><li>August 30, 2011 -- <a href="http://quan4.net/until-the-time-is-through-five.html" title="Until The Time Is Through &#8211; Five">Until The Time Is Through &#8211; Five</a></li><li>August 21, 2011 -- <a href="http://quan4.net/how-do-i-live-trisha-yearwood.html" title="How Do I live &#8211; Trisha Yearwood ">How Do I live &#8211; Trisha Yearwood </a></li><li>August 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/sleeping-sun-nightwish.html" title="Sleeping Sun &#8211; NightWish">Sleeping Sun &#8211; NightWish</a></li><li>August 10, 2011 -- <a href="http://quan4.net/thank-you-for-the-broken-heart-j-rice.html" title="Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice ">Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice </a></li><li>April 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/unsigned-stevie-hoang.html" title="Unsigned &#8211; Stevie Hoang">Unsigned &#8211; Stevie Hoang</a></li><li>December 12, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-stamp-italobrothers.html" title="Album Stamp &#8211; ItaloBrothers">Album Stamp &#8211; ItaloBrothers</a></li><li>November 24, 2010 -- <a href="http://quan4.net/sorry-that-i-love-you.html" title="Sorry That I Love You">Sorry That I Love You</a></li><li>November 17, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-shayne-ward-obsession.html" title="Album Shayne Ward &#8211; Obsession">Album Shayne Ward &#8211; Obsession</a></li><li>August 29, 2010 -- <a href="http://quan4.net/wishing-you-were-here-c-i-t-a.html" title="Wishing you were here &#8211; C.I.T.A">Wishing you were here &#8211; C.I.T.A</a></li><li>July 6, 2010 -- <a href="http://quan4.net/its-not-goodbye-laura-pausini.html" title="It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini">It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini</a></li><li>April 25, 2010 -- <a href="http://quan4.net/crush-david-archuleta.html" title="Crush &#8211; David Archuleta">Crush &#8211; David Archuleta</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I love you &#8211; Rhymastic</title>
		<link>http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=i-love-you-rhymastic</link>
		<comments>http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 May 2011 15:09:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nicky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nhạc Anh]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[nhacanh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quan4.net/?p=4167</guid>
		<description><![CDATA[Download MP3 [Verse 1] Today is the special day for me to show Hôm nay là một ngày đặc biệt với anh để cho em biết The emotion I’m holdin’ I want you to know Cảm xúc mà anh đang &#8230; <a href="http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html">Đọc tiếp <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/05/5136295399_0b42a222c1_b.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-4169" title="5136295399_0b42a222c1_b" src="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/05/5136295399_0b42a222c1_b-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><iframe width="560" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/VL62lhiLTd4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.mediafire.com/?8ln66zq87o8fm6d" target="_blank">Download MP3</a></p>
<p>[Verse 1]<br />
<span style="color: red;">Today is the special day for me to show<br />
<em><span style="color: royalblue;">Hôm nay là một ngày đặc biệt với anh để cho em biết</span></em><br />
The emotion I’m holdin’ I want you to know<br />
<em><span style="color: royalblue;">Cảm xúc mà anh đang giấu kín, giờ anh muốn em biết</span></em><br />
It’s been a month since you entered my world<br />
<em><span style="color: royalblue;">Đã một tháng kể từ khi em bước vào thế giới của anh</span></em><br />
Forever ain’t enough with the love for you girl<br />
<em><span style="color: royalblue;">Sẽ không bao giờ là đủ với tình yêu dành cho em, em yêu à</span></em><br />
Those kisses we shared<br />
<em><span style="color: royalblue;">Những nụ hôn chúng ta trao cho nhau</span></em><br />
All moments we spent<br />
<em><span style="color: royalblue;">Tất cả những kỷ niệm mà ta dành cho nhau</span></em><br />
Every single word you say you know I always care<br />
<em><span style="color: royalblue;">Tất cả những từ em nói ra, em biết rằng anh luôn quan tâm mà</span></em><br />
This song for you babie<br />
<em><span style="color: royalblue;">Bài hát này dành cho em đấy, em yêu</span></em><br />
So many days I’ve waited<br />
<em><span style="color: royalblue;">Anh đã đợi rất nhiều ngày rồi</span></em><br />
Standin’ here with you all I wanna say is …<br />
<em><span style="color: royalblue;">Đứng ở đây với em, tất cả những điều anh muốn nói là&#8230;</span></em></span></p>
<p>[Hook]<br />
Girl I love you (I love you)<br />
<em><span style="color: royalblue;">Em à, anh yêu em (anh yêu em)</span></em><br />
Yes I love you (I love you)<br />
<em><span style="color: royalblue;">Ừ, anh yêu em (anh yêu em)</span></em><br />
Girl I love you (I love you)<br />
<em><span style="color: royalblue;">Em à, anh yêu em (anh yêu em)</span></em><br />
I just want you to know that I love you (I love you)<br />
<em><span style="color: royalblue;">Anh chỉ muốn em biết rằng anh yêu em thôi (anh yêu em)</span></em><br />
Yes I love you (I love you)<em><span style="color: royalblue;"><br />
Ừ, anh yêu em (anh yêu em)</span></em><br />
Girl I love you (I love you)<br />
<em><span style="color: royalblue;">Em à, anh yêu em (anh yêu em)</span></em><br />
I just want you to know that I love you!<br />
<em><span style="color: royalblue;">Anh chỉ muốn em biết rằng anh yêu em thôi!</span></em></p>
<p>[Verse 2]</p>
<p>It’s true<br />
<em><span style="color: royalblue;">Đúng đấy</span></em><br />
Wanna spend my life with you<br />
<em><span style="color: royalblue;">Anh muốn dành trọn cuộc đời này cùng em</span></em><br />
Love you despite all the struggle we have been through<br />
<em><span style="color: royalblue;">Yêu em, bất chấp những chông gai sóng gió mà ta sẽ phải vượt qua</span></em><br />
Just hold me tight<br />
<em><span style="color: royalblue;">Chỉ cần ôm anh thật chặt </span></em><br />
And say you’ll be mine<br />
<em><span style="color: royalblue;">Và nói rằng em sẽ là của anh</span></em><br />
I don’t need the world I need you by my side<br />
<em><span style="color: royalblue;">Anh không cần thế giới này,anh chỉ muốn em bên anh thôi</span></em><br />
Cuz you mean the world to me<br />
<em><span style="color: royalblue;">Bởi em là thế giới đối với anh</span></em><br />
It’s so clearly you can see<br />
<em><span style="color: royalblue;">Em có thể thấy điều đó thật rõ ràng mà</span></em></p>
<p>We‘re born for each other,yes we were meant to be<br />
<em><span style="color: royalblue;">Chúng ta sinh ra là của nhau, ừ, chúng ta là của nhau</span></em><br />
So this song for you babie<br />
<em><span style="color: royalblue;">Vì thế, bài hát này là dành cho em đó</span></em><br />
Many days I’ve waited<br />
<em><span style="color: royalblue;">Anh đã đợi rất nhiều ngày rồi</span></em><br />
Standin’ here with you all I wanna say is…<br />
<em><span style="color: royalblue;">Đứng ở đây với em, tất cả những điều anh muốn nói là&#8230;</span></em></p>
<p>[Bridge]</p>
<p>And babie you know<br />
<em><span style="color: royalblue;">Và em yêu à, em biết đấy</span></em><br />
That I’ll be with you wherever you go…<br />
<em><span style="color: royalblue;">Rằng cho dù đi đến bất cứ nơi đâu, anh vẫn sẽ mãi bên em</span></em><br />
Through days and nights<br />
<em><span style="color: royalblue;">Qua ngày dài và đêm tối</span></em><br />
This love always comes from deep inside<br />
<em><span style="color: royalblue;">Tình yêu này sẽ luôn luôn tới từ sâu thẳm trái tim anh</span></em></p>
<p>[Midtro]</p>
<p>This song for you honey<br />
<em><span style="color: royalblue;">Bài hát này dành cho em đó, tình yêu của anh</span></em><br />
You know<br />
<em><span style="color: royalblue;">Em biết mà</span></em><br />
It’s not easy for me to show all my emotion…<br />
<em><span style="color: royalblue;">Thật không dễ để anh cho em biết tất cả những xúc cảm của anh</span></em><br />
So I have to put it into this song…<br />
<em><span style="color: royalblue;">Nên anh chỉ biết đặt chúng vào bài hát này thôi</span></em><br />
I hope you can understand it<br />
<em><span style="color: royalblue;">Anh hi vọng rằng em có thể hiểu</span></em><br />
I love you babie<br />
<em><span style="color: royalblue;"> Anh yêu em, cưng à.</span></em></p>
<p style='text-align:left'>&copy; 2011, <a href='http://quan4.net'>quan4.net</a>. Tôi không cấm người đọc copy bài viết or đem bài viết sang nơi khác nhưng vui lòng ghi rõ nguồn quan4.net khi đem bài viết của tôi đi nhé. Tôi đặc biệt ghét các thể loại lấy bài dịch của tôi chỉnh sửa vài từ rồi ghi lại tự mình dịch. Nhấn mạnh 1 câu không ai bỏ công sức ra chia sẽ để rồi nó mang tên của người khác. Nếu cảm thấy khó chịu vì điều này thì thoát khỏi site quan4.net và đi nơi khác dùm. Thanks! </p>
<h3  class="related_post_title">Related Posts</h3><ul class="related_post"><li>September 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html" title="What Are Words &#8211; Chris Medina">What Are Words &#8211; Chris Medina</a></li><li>August 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html" title="Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square">Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square</a></li><li>August 9, 2011 -- <a href="http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html" title="While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish">While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish</a></li><li>December 3, 2010 -- <a href="http://quan4.net/i-knew-i-love-you-savage-garden.html" title="I knew i love you &#8211; Savage Garden">I knew i love you &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 1, 2010 -- <a href="http://quan4.net/all-that-i-need-boyzone.html" title="All that i need &#8211; Boyzone">All that i need &#8211; Boyzone</a></li><li>August 30, 2011 -- <a href="http://quan4.net/until-the-time-is-through-five.html" title="Until The Time Is Through &#8211; Five">Until The Time Is Through &#8211; Five</a></li><li>August 21, 2011 -- <a href="http://quan4.net/how-do-i-live-trisha-yearwood.html" title="How Do I live &#8211; Trisha Yearwood ">How Do I live &#8211; Trisha Yearwood </a></li><li>August 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/sleeping-sun-nightwish.html" title="Sleeping Sun &#8211; NightWish">Sleeping Sun &#8211; NightWish</a></li><li>August 10, 2011 -- <a href="http://quan4.net/thank-you-for-the-broken-heart-j-rice.html" title="Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice ">Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice </a></li><li>April 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/unsigned-stevie-hoang.html" title="Unsigned &#8211; Stevie Hoang">Unsigned &#8211; Stevie Hoang</a></li><li>December 12, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-stamp-italobrothers.html" title="Album Stamp &#8211; ItaloBrothers">Album Stamp &#8211; ItaloBrothers</a></li><li>November 24, 2010 -- <a href="http://quan4.net/sorry-that-i-love-you.html" title="Sorry That I Love You">Sorry That I Love You</a></li><li>November 17, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-shayne-ward-obsession.html" title="Album Shayne Ward &#8211; Obsession">Album Shayne Ward &#8211; Obsession</a></li><li>August 29, 2010 -- <a href="http://quan4.net/wishing-you-were-here-c-i-t-a.html" title="Wishing you were here &#8211; C.I.T.A">Wishing you were here &#8211; C.I.T.A</a></li><li>July 6, 2010 -- <a href="http://quan4.net/its-not-goodbye-laura-pausini.html" title="It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini">It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini</a></li><li>April 25, 2010 -- <a href="http://quan4.net/crush-david-archuleta.html" title="Crush &#8211; David Archuleta">Crush &#8211; David Archuleta</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Unsigned &#8211; Stevie Hoang</title>
		<link>http://quan4.net/unsigned-stevie-hoang.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=unsigned-stevie-hoang</link>
		<comments>http://quan4.net/unsigned-stevie-hoang.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2011 18:23:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nicky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nhạc Anh]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[englishmusic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quan4.net/?p=4045</guid>
		<description><![CDATA[Album: Unsigned Artist: Stevie Hoang Genres: R&#38;B/Soul/Hip-Hop Released Date: Apr 07, 2011 Tracklist: 01. Fight for You (feat. Iyaz) 02. Birthday 03. Sugar Daddy 04. Text 05. Half A Chance 06. No Good 07. Nobody 08. Listen to My Head &#8230; <a href="http://quan4.net/unsigned-stevie-hoang.html">Đọc tiếp <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/04/steviehoangunsigned.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-4046" title="steviehoangunsigned" src="http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/04/steviehoangunsigned-300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><object width="430" height="430"><param name="movie" value="http://static.mp3.zing.vn/skins/mp3_main/flash/mp3playlist.swf?xmlURL=http://mp3.zing.vn/xml/playlist/LHJHyLHNVaQWiRntZvJtvmkH?autoplay=false&#038;wmode=transparent" /><param name="quality" value="high" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed width="430" height="430" src="http://static.mp3.zing.vn/skins/mp3_main/flash/mp3playlist.swf?xmlURL=http://mp3.zing.vn/xml/playlist/LHJHyLHNVaQWiRntZvJtvmkH?autoplay=false&#038;wmode=transparent" quality="high" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object></p>
<p><strong>Album: Unsigned<br />
Artist: Stevie Hoang<br />
Genres: R&amp;B/Soul/Hip-Hop<br />
Released Date: Apr 07, 2011</strong></p>
<p><strong>Tracklist:</strong></p>
<p>01. Fight for You (feat. Iyaz)<br />
02. Birthday<br />
03. Sugar Daddy<br />
04. Text<br />
05. Half A Chance<br />
06. No Good<br />
07. Nobody<br />
08. Listen to My Head<br />
09. Time<br />
10. Sunlight<br />
11. I’ll Be Fine<br />
12. Lottery<br />
13. Worth the Wait<br />
14. Show You Off<br />
15. Summer Love<br />
16. Babies</p>
<p><strong>Download: (320Kbps)</strong><strong> </strong></p>
<p><strong><a title="Stevie Hoang - Unsigned (AAC)" href="http://www.mediafire.com/?40911kitsr2gn50" target="_blank">Stevie Hoang – Unsigned (AAC)</a></strong></p>
<p><strong><a title="Stevie Hoang - Unsigned (MP3)" href="http://www.mediafire.com/?sdt4sxx5do37tbv" target="_blank">Stevie Hoang – Unsigned (MP3)</a></strong></p>
<p style='text-align:left'>&copy; 2011, <a href='http://quan4.net'>quan4.net</a>. Tôi không cấm người đọc copy bài viết or đem bài viết sang nơi khác nhưng vui lòng ghi rõ nguồn quan4.net khi đem bài viết của tôi đi nhé. Tôi đặc biệt ghét các thể loại lấy bài dịch của tôi chỉnh sửa vài từ rồi ghi lại tự mình dịch. Nhấn mạnh 1 câu không ai bỏ công sức ra chia sẽ để rồi nó mang tên của người khác. Nếu cảm thấy khó chịu vì điều này thì thoát khỏi site quan4.net và đi nơi khác dùm. Thanks! </p>
<h3  class="related_post_title">Related Posts</h3><ul class="related_post"><li>August 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html" title="Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square">Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square</a></li><li>August 14, 2011 -- <a href="http://quan4.net/sleeping-sun-nightwish.html" title="Sleeping Sun &#8211; NightWish">Sleeping Sun &#8211; NightWish</a></li><li>November 24, 2010 -- <a href="http://quan4.net/sorry-that-i-love-you.html" title="Sorry That I Love You">Sorry That I Love You</a></li><li>November 17, 2010 -- <a href="http://quan4.net/album-shayne-ward-obsession.html" title="Album Shayne Ward &#8211; Obsession">Album Shayne Ward &#8211; Obsession</a></li><li>September 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html" title="What Are Words &#8211; Chris Medina">What Are Words &#8211; Chris Medina</a></li><li>August 30, 2011 -- <a href="http://quan4.net/until-the-time-is-through-five.html" title="Until The Time Is Through &#8211; Five">Until The Time Is Through &#8211; Five</a></li><li>August 21, 2011 -- <a href="http://quan4.net/how-do-i-live-trisha-yearwood.html" title="How Do I live &#8211; Trisha Yearwood ">How Do I live &#8211; Trisha Yearwood </a></li><li>August 10, 2011 -- <a href="http://quan4.net/thank-you-for-the-broken-heart-j-rice.html" title="Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice ">Thank You For The Broken Heart &#8211; J Rice </a></li><li>August 9, 2011 -- <a href="http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html" title="While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish">While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish</a></li><li>May 17, 2011 -- <a href="http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html" title="I love you &#8211; Rhymastic ">I love you &#8211; Rhymastic </a></li><li>December 3, 2010 -- <a href="http://quan4.net/i-knew-i-love-you-savage-garden.html" title="I knew i love you &#8211; Savage Garden">I knew i love you &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 2, 2010 -- <a href="http://quan4.net/truly-madly-deeply-savage-garden.html" title="Truly madly deeply &#8211; Savage Garden">Truly madly deeply &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 1, 2010 -- <a href="http://quan4.net/all-that-i-need-boyzone.html" title="All that i need &#8211; Boyzone">All that i need &#8211; Boyzone</a></li><li>August 29, 2010 -- <a href="http://quan4.net/wishing-you-were-here-c-i-t-a.html" title="Wishing you were here &#8211; C.I.T.A">Wishing you were here &#8211; C.I.T.A</a></li><li>July 6, 2010 -- <a href="http://quan4.net/its-not-goodbye-laura-pausini.html" title="It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini">It&#8217;s Not Goodbye &#8211; Laura Pausini</a></li><li>April 25, 2010 -- <a href="http://quan4.net/crush-david-archuleta.html" title="Crush &#8211; David Archuleta">Crush &#8211; David Archuleta</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quan4.net/unsigned-stevie-hoang.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Album Stamp &#8211; ItaloBrothers</title>
		<link>http://quan4.net/album-stamp-italobrothers.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=album-stamp-italobrothers</link>
		<comments>http://quan4.net/album-stamp-italobrothers.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Dec 2010 19:45:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nicky</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nhạc Anh]]></category>
		<category><![CDATA[dance]]></category>
		<category><![CDATA[italo]]></category>
		<category><![CDATA[nhacanh]]></category>
		<category><![CDATA[trance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quan4.net/?p=3483</guid>
		<description><![CDATA[Album: Stamp Singer: Italobrothers Genre: Italo, Dance, Trance Download: Album &#124; Hardcore VCLIP Tracklist : 1 Stamp On The Ground 03:18 2 Love Is On Fire 03:23 3 Radio Hardcore 03:09 4 Upside Down 03:33 5 Underwater World 03:05 6 &#8230; <a href="http://quan4.net/album-stamp-italobrothers.html">Đọc tiếp <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://quan4.net/wp-content/uploads/2010/12/italobrothers__out_now_picture_1_1248081180.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3485" title="italobrothers__out_now_picture_1_1248081180" src="http://quan4.net/wp-content/uploads/2010/12/italobrothers__out_now_picture_1_1248081180-300x270.jpg" alt="" width="300" height="270" /></a></p>
<p><span style="color: #808000;">Album: Stamp<br />
Singer: Italobrothers<br />
Genre: Italo, Dance, Trance<br />
Download: </span><a href="http://www.mediafire.com/?w1lwoo33qsss6lp" target="_blank">Album</a> | <a href="http://sharebase.to/1,jmwNyDUhVf.html" target="_blank">Hardcore VCLIP</a></p>
<blockquote><p><em><span style="color: #000080;">Tracklist :<br />
1 Stamp On The Ground 03:18<br />
2 Love Is On Fire 03:23<br />
3 Radio Hardcore 03:09<br />
4 Upside Down 03:33<br />
5 Underwater World 03:05<br />
6 Colours Of The Rainbow 03:28<br />
7 Heaven 03:38<br />
8 So Small 03:16<br />
9 Counting Down The Days 03:15<br />
10 It Must Have Been Love 03:12<br />
11 The Moon 03:21<br />
12 Put Your Hands Up In The Air 03:08<br />
13 Where Are You Now? 03:07<br />
14 Moonlight Shadow 03:08</span></em></p></blockquote>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #800000;">Demo:  Radio Hardcore</span></h2>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/jU_H6M4tvPw?fs=1&amp;hl=en_US" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/jU_H6M4tvPw?fs=1&amp;hl=en_US" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style='text-align:left'>&copy; 2010, <a href='http://quan4.net'>quan4.net</a>. Tôi không cấm người đọc copy bài viết or đem bài viết sang nơi khác nhưng vui lòng ghi rõ nguồn quan4.net khi đem bài viết của tôi đi nhé. Tôi đặc biệt ghét các thể loại lấy bài dịch của tôi chỉnh sửa vài từ rồi ghi lại tự mình dịch. Nhấn mạnh 1 câu không ai bỏ công sức ra chia sẽ để rồi nó mang tên của người khác. Nếu cảm thấy khó chịu vì điều này thì thoát khỏi site quan4.net và đi nơi khác dùm. Thanks! </p>
<h3  class="related_post_title">Related Posts</h3><ul class="related_post"><li>September 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/what-are-words-chris-medina.html" title="What Are Words &#8211; Chris Medina">What Are Words &#8211; Chris Medina</a></li><li>August 22, 2011 -- <a href="http://quan4.net/within-youll-remain-tokyo-square.html" title="Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square">Within You&#8217;ll Remain &#8211; Tokyo Square</a></li><li>August 21, 2011 -- <a href="http://quan4.net/how-do-i-live-trisha-yearwood.html" title="How Do I live &#8211; Trisha Yearwood ">How Do I live &#8211; Trisha Yearwood </a></li><li>August 9, 2011 -- <a href="http://quan4.net/while-your-lips-are-still-red-nightwish.html" title="While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish">While Your Lips Are Still Red &#8211; Nightwish</a></li><li>May 17, 2011 -- <a href="http://quan4.net/i-love-you-rhymastic.html" title="I love you &#8211; Rhymastic ">I love you &#8211; Rhymastic </a></li><li>December 3, 2010 -- <a href="http://quan4.net/i-knew-i-love-you-savage-garden.html" title="I knew i love you &#8211; Savage Garden">I knew i love you &#8211; Savage Garden</a></li><li>December 1, 2010 -- <a href="http://quan4.net/all-that-i-need-boyzone.html" title="All that i need &#8211; Boyzone">All that i need &#8211; Boyzone</a></li><li>April 25, 2010 -- <a href="http://quan4.net/crush-david-archuleta.html" title="Crush &#8211; David Archuleta">Crush &#8211; David Archuleta</a></li><li>June 29, 2009 -- <a href="http://quan4.net/until-you-shayne-ward.html" title="Until You &#8211; Shayne Ward">Until You &#8211; Shayne Ward</a></li><li>December 24, 2008 -- <a href="http://quan4.net/never-let-you-go-janice-wei.html" title="Never let you go &#8211; Janice Wei">Never let you go &#8211; Janice Wei</a></li></ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quan4.net/album-stamp-italobrothers.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

