Độc Dược – Hồ Ca

Song: 毒药 – du yao – Độc Dược
Singer: 胡歌 – huge – Hồ Ca
Download: MP3
Clip: DAN

如果你的看不到未来

ru guo ni de kan bu dao wei lai

Như quả nhĩ đích khán bất đáo vị lai

Nếu như em không thấy tương lai của mình
么你的未来就由我来安排

na yao ni de wei lai jiu you wo lai an pai

Na yêu nhĩ đích vị lai tựu do ngã lai an bài

Thì hãy để tương lai của e cho anh an bài
既然你已是我最心动的意外

ji ran ni yi shi wo zui xin dong de yi wai

Ký nhiên nhĩ dĩ thị ngã tối tâm động đích ý ngoại

Vì em là lí do khiến lòng anh rung động nhất
现实的剧情让它比童话更精彩

xian shi de ju qing jiu rang ta bi tong hua geng jing cai

Hiện thực đích kịch tình tựu nhượng tha bỉ đồng thoại canh tinh thải

Hiện thực là một vở kịch được người ta ví như một truyện cổ tích sắc màu
虽然他们说我是枚毒

sui ran ta men shuo wo shi mei du yao

Tuy nhiên tha môn thuyết ngã thị mai độc dược

Dù người ta nói với anh rằng là liều độc dược
我却还是想拼命给你最幸福的味道

wo que huan shi xiang pin ming gei ni zui xing fu de wei dao

Ngã khước hoàn thị tưởng bính mệnh cấp nhĩ tối hạnh phúc đích vị đạo

Anh vẫn cứ tin là cố gắng hết sức sẽ đem lại cho em cảm giác hạnh phúc
哪怕为你失去所有伪装在劫难逃

na pa wei ni shi qu suo you wei zhuang zai jie nan tao

Na phạ vi nhĩ thất khứ sở hữu ngụy trang tại kiếp nan đào

Cho dù vì em mà mất hết lớp vỏ ngụy trang khổ sở mà trốn chạy
也要让你明白我的肩膀真的可以依靠

ye yao rang ni ming bai wo de jian bang zhen de ke yi yi kao

Dã yếu nhượng nhĩ minh bạch ngã đích kiên bàng chân đích khả dĩ y kháo

Phải khiến em hiểu rằng bờ vai anh chính là chỗ dựa vững chắc cho em
你若太害怕闭上眼就好

ni ruo tai hai pa bi shang yan jiu hao

Nhĩ nhược thái hại phạ bế thượng nhãn tựu hảo

Nếu em sợ hãi hãy nhắm đôi mắt lại
流言也动听大雪随它飘

liu yan ye dong ting da xue sui ta piao

Lưu ngôn dã động thính đại tuyết tùy tha phiêu

Lời phù phiếm êm tai rồi cũng theo bão tuyết mà bay
既然这份爱注定排山倒海

ji ran zhe fen ai zhu ding pai shan dao hai

Ký nhiên giá phân ái chú định bài sơn đảo hải

Nếu đoạn tình ái này định sẵn phải dời non lấp biển
勇敢跟我走就不怕孤单失败

yong gan gen wo zou jiu bu pa gu dan shi bai

Dũng cảm cân ngã tẩu tựu bất phạ cô đan thất bại

Dũng cảm theo anh sẽ không sợ cô đơn thất bại
虽然他们说我是枚毒

sui ran ta men shuo wo shi mei du yao

Tuy nhiên tha môn thuyết ngã thị mai độc dược

Dù người ta nói với anh rằng là liều độc dược
你以毒攻毒温柔却已是最好的解

ni yi du gong du wen rou que yi shi zui hao de jie yao

Nhĩ dĩ độc công độc ôn nhu khước dĩ thị tối hảo đích giải dược

Sự dịu dàng như dùng độc trị độc của em chính là liều thuốc giải tốt nhất
哪怕武装从此被你卸掉我也微笑

na pa wu zhuang cong ci bei ni xie diao wo ye wei xiao

Na phạ vũ trang tòng thử bị nhĩ tá điệu ngã dã vi tiếu

Dù cho lớp ngụy trang bị em phá bỏ, anh vẫn mĩm cười
这出戏太美好连天使都不方便打扰

zhe chu xi tai mei hao jiu lian tian shi du bu fang bian da rao

Giá xuất hí thái mỹ hảo tựu liên thiên sử đô bất phương tiện đả nhiễu

Vai diễn này hoàn hảo đến mức ngay cả thiên sứ cũng khó mà xen vào
你若太害怕闭上眼就好

ni ruo tai hai pa bi shang yan jiu hao

Nhĩ nhược thái hại phạ bế thượng nhãn tựu hảo

Nếu em sợ hãi hãy nhắm đôi mắt lại
流言也动听大雪随它飘

liu yan ye dong ting da xue sui ta piao

Lưu ngôn dã động thính đại tuyết tùy tha phiêu

Lời phù phiếm êm tai rồi cũng theo bão tuyết mà bay
既然这份爱注定排山倒海

ji ran zhe fen ai zhu ding pai shan dao hai

Ký nhiên giá phân ái chú định bài sơn đảo hải

Nếu đoạn tình ái này định sẵn phải dời non lấp biển
勇敢跟我走就不怕孤单失败

yong gan gen wo zou jiu bu pa gu dan shi bai

Dũng cảm cân ngã tẩu tựu bất phạ cô đan thất bại

Dũng cảm theo anh sẽ không sợ cô đơn thất bại
你若太害怕闭上眼就好

ni ruo tai hai pa bi shang yan jiu hao

Nhĩ nhược thái hại phạ bế thượng nhãn tựu hảo

Nếu em sợ hãi hãy nhắm đôi mắt lại
流言也动听大雪随它飘

liu yan ye dong ting da xue sui ta piao

Lưu ngôn dã động thính đại tuyết tùy tha phiêu

Lời phù phiếm êm tai rồi cũng theo bão tuyết mà bay

既然这份爱注定排山倒海

ji ran zhe fen ai zhu ding pai shan dao hai

Ký nhiên giá phân ái chú định bài sơn đảo hải

Nếu đoạn tình ái này định sẵn phải dời non lấp biển
勇敢跟我走就不怕孤单失败

yong gan gen wo zou jiu bu pa gu dan shi bai

Dũng cảm cân ngã tẩu tựu bất phạ cô đan thất bại

Dũng cảm theo anh sẽ không sợ cô đơn thất bại
你是枚毒这一生最大的

ni shi mei du yao zhe yi sheng zui da de bao

Nhĩ thị mai độc dược giá nhất sinh tối đại đích bảo

Em chính là liều độc dược, là bảo vật trân quý nhất trong cuộc đời.

 

Bài dịch thứ 168

© 2012, nicky. All rights reserved. Nhấn like hoặc để lại comment là cách để cám ơn cho bài viết hay và giúp cho nhiều người biết đến trang này hơn. Bạn chỉ mất một giây để nhấn like nhưng giá trị mà nó đem lại lớn hơn rất nhiều. Thanks.

You may also like...

1 Response

  1. Njn says:

    cho xin một liều độc dược, giải quyết hết mọi chuyện

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *