Hoa Thái Hương – Nhậm Hiền Tề

Song: 花太香 – Huā Tài Xiāng – Hoa Thái Hương
Singer: 任贤齐 – Richie Ren – Nhậm Hiền Tề
OST: Chor Lau Heung 2001 – Sở Lưu Hương 2001
Download: .APE | HD clip

笑天下 恩恩怨怨何时才休罢

xiao tian xia en en yuan yuan he shi cai xiu ba

Tiếu thiên hạ ân ân oán oán hà thì tài hưu bãi

Cười thiên hạ ân ân oán oán bao giờ kết thúc

黄昏近晚霞 独行无牵挂

huang hun jin wan xia du xing wu qian gua

Hoàng hôn cận vãn hà độc hành vô khiên quải

Hoàng hôn buông ánh nắng chiều độc hành không vướng bận

太潇洒 不问世间仇恨淡如茶

tai xiao sa bu wen shi jian chou hen dan ru cha

Thái tiêu sái không hỏi thế gian cừu hận đạm như trà

Rất an nhiên, bất vấn thế gian, thù hận nhạt như trà

江湖一句话 行得正邪不怕

jiang hu yi ju hua xing de zheng xie bu pa

Giang hồ nhất cú thoại hành đắc chính tà bất phạ

Giang hồ có câu tâm đắc “làm việc đúng chẳng sợ gì”

伊人风度翩翩处处留香

yi ren feng du pian pian chu chu liu xiang

Y nhân phong độ phiên phiên xử xử lưu hương

Y nhân phong độ, tung tăng khắp xứ lưu hương

月光山中幽幽亮

yue guang shan zhong you you liang

Nguyệt quang sơn trung u u lượng

Ánh nguyệt quang xa xôi trên núi

晚风吹愁如海浪

wan feng chui chou ru hai lang

Vãn phong xuy sầu như hải lãng

Gió đêm thổi u sầu như sóng
来啊来啊苦酒满杯

lai a lai a ku jiu man bei

Lai a lai a khổ tửu mãn bôi

Đến đây đến đây khổ tửu đầy chén

谁都不要过来挡

shui du bu yao guo lai dang

Thùy đô bất yếu quá lai đáng

Không ai có thể ngăn cản được

狂饮高歌爽快唱

kuang yin gao ge shuang kuai chang

Cuồng ẩm cao ca sảng khoái xướng

Rượu say cao hứng hát sảng khoái

浪天涯 伴随枯叶片片风尘沙

lang tian ya ban sui ku xie pian pian feng chen sha

Lãng thiên nhai bạn tùy khô diệp phiến phiến phong trần sa

Thiên nhai trùng trùng, khô diệp lác đác bụi phong trần

难掩真风雅 不失痴情爱花

nan yan zhen feng ya bu shi chi qing ai hua

Nan yểm chân phong nhã bất thất si tình ái hoa

Khó dấu chất phong nhã, vẫn còn yêu hoa si mê

花太香 花下风流花死花无常

hua tai xiang hua xia feng liu hua si hua wu chang

Hoa thái hương hoa hạ phong lưu hoa tử hoa vô thường

Hoa ngát hương, hoa rơi trong gió hoa tàn hoa vô thường

不带一点伤 只在乎爱过她

bu dai yi dian shang zhi zai hu ai guo ta

Bất đái nhất điểm thương chích tại hồ ái quá tha

Không một chút đau thương, phải chăng quá yêu người

伊人风度翩翩处处留香

yi ren feng du pian pian chu chu liu xiang

Y nhân phong độ phiên phiên xử xử lưu hương

Y nhân phong độ, tung tăng khắp xứ lưu hương

月光山中幽幽亮

yue guang shan zhong you you liang

Nguyệt quang sơn trung u u lượng

Ánh nguyệt quang xa xôi trên núi

晚风吹愁如海浪

wan feng chui chou ru hai lang

Vãn phong xuy sầu như hải lãng

Gió đêm thổi u sầu như sóng
来啊来啊苦酒满杯

lai a lai a ku jiu man bei

Lai a lai a khổ tửu mãn bôi

Đến đây đến đây khổ tửu đầy chén

谁都不要过来挡

shui du bu yao guo lai dang

Thùy đô bất yếu quá lai đáng

Không ai có thể ngăn cản được

狂饮高歌爽快唱

kuang yin gao ge shuang kuai chang

Cuồng ẩm cao ca sảng khoái xướng

Rượu say cao hứng hát sảng khoái

啊哈 你又何苦强忍思念不理她

a ha ni you he ku qiang ren si nian bu li ta

A cáp nhĩ hựu hà khổ cường nhẫn tư niệm bất lý tha

A ha…sao ngươi phải khổ sở kìm nén tư niệm quên đi người

孤舟海中晃 活得四不像

gu zhou hai zhong huang huo de si bu xiang

Cô chu hải trung hoảng hoạt đắc tứ bất tượng

Như con thuyền cô độc chênh vênh giữa biển khơi

还是那么想着她

huan shi na yao xiang zhao ta

Hoàn thị na yêu tưởng trứ tha

Thì ra vẫn còn nhớ nhung người

啊哈 你又何苦一定要她不想放

a ha ni you he ku yi ding yao ta bu xiang fang

A cáp nhĩ hựu hà khổ nhất định yếu tha bất tưởng phóng

A ha….sao ngươi phải khổ sở vì người, không muốn từ bỏ

缘份撑不长 想爱偏不让

yuan fen cheng bu chang xiang ai pian bu rang

Duyến phân xanh bất trường tưởng ái thiên bất nhượng

Duyên phận thật ngắn ngủi, muốn yêu nhưng trời xanh không hiểu

何必勉强

he bi mian qiang

Hà tất miễn cường

Thì hà tất miễn cưỡng

海蓝蓝 明朝依旧是个男子汉

hai lan lan ming zhao yi jiu shi ge nan zi yi

Hải lam lam minh triêu y cựu thị cá nam tử hán

Biển xanh xanh, vẫn cứ là nam tử hán Minh triều

江湖一句话 情爱放一旁

jiang hu yi ju hua qing ai fang yi pang

Giang hồ nhất cú thoại tình ái phóng nhất bàng

Giang hồ có câu “vứt ái tình qua một bên”

花太香 花下风流花死花无常

hua tai xiang hua xia feng liu hua si hua wu chang

Hoa thái hương hoa hạ phong lưu hoa tử hoa vô thường

Hoa ngát hương, hoa rơi trong gió hoa tàn hoa vô thường

不带一点伤 走得坦荡荡

bu dai yi dian shang zou de tan dang dang

Bất đái nhất điểm thương tẩu đắc thản đãng đãng

Không một chút đau thương, bình thản mà cất bước.

© 2011 – 2014, nicky. All rights reserved. Nhấn like hoặc để lại comment là cách để cám ơn cho bài viết hay và giúp cho nhiều người biết đến trang này hơn. Bạn chỉ mất một giây để nhấn like nhưng giá trị mà nó đem lại lớn hơn rất nhiều. Thanks.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *