Khoan Thứ – Vương Phi
Song: 宽恕 – Kuān shù – Khoan Thứ
Singer: 王菲 – Faye Wong – Vương Phi
OST: 天龍八部 – Tian long ba bu – Thiên long bát bộ
Download: MP3
如是我闻仰慕比暗恋还苦
rú shì wǒ wén yǎng mù bǐ àn liàn huán kǔ
như thị ngã văn ngưỡng mộ bỉ ám luyến hoàn khổ
Giá như em biết, ngưỡng mộ còn đau khổ hơn thầm yêu.
我走你的路男儿泪女儿哭
wǒ zǒu nǐ de lù nán ér lèi nǚ ér kū
ngã tẩu nhĩ đích lộ nam nhi lệ nữ nhi khốc
Em nguyện đi trên con đường của anh. Giọt lệ nam nhi, tiếng khóc nữ nhi
我是你执迷的信徒你是我的坟墓
wǒ shì nǐ zhí mí de xìn tú nǐ shì wǒ de fén mù
ngã thị nhĩ chấp mê đích tín đồ nhĩ thị ngã đích phần mộ
Em xin làm tín đồ mù quáng của anh. Anh là chỗ dựa cho em
入死出生由你做主
rù sǐ chū shēng yóu nǐ zuò zhǔ
nhập tử xuất sinh do nhĩ tố chủ
Vào sinh ra tử, xin do anh làm chủ…
你给我保护我还你祝福
nǐ gěi wǒ bǎo hù wǒ huán nǐ zhù fú
nhĩ cấp ngã bảo hộ ngã hoàn nhĩ chúc phúc
Anh bảo vệ cho em. Em xin trao lại anh lời chúc phúc
你英雄好汉需要抱负
nǐ yīng xióng hǎo hàn xū yào bào fù
nhĩ anh hùng hảo hán nhu yếu bão phụ
Sự nghiệp anh hùng hảo hán là hòai bão của anh
可你欠我幸福拿什么来弥补
kě nǐ qiàn wǒ xìng fú ná shén mo lái mí bǔ
khả nhĩ khiếm ngã hạnh phúc nã thập yêu lai di bổ
Nhưng nếu anh thiếu vắng hạnh phúc nơi em. Anh biết lấy gì bù đắp ?
难道爱比恨更难宽恕
nán dào ài bǐ hèn gèng nán kuān shù
nan đạo ái bỉ hận canh nan khoan thứ
Lẽ nào tình yêu không thể khoan thứ cho hận thù ?
如是我闻爱本是恨的来处
rú shì wǒ wén ài běn shì hèn de lái chǔ
như thị ngã văn ái bản thị hận đích lai xử
Giá như em biết , tình yêu vốn đến từ chốn hận thù
胡汉不归路一个输一个苦
hú hàn bù guī lù yī gè shū yī gè kǔ
hồ hán bất quy lộ nhất cá thâu nhất cá khổ
Hồ – Hán chẳng cùng đường. Một người thất bại, kẻ khác sẽ đớn đau
宁愿你恨得糊涂中了爱的迷毒
zhù yuàn nǐ hèn de hú tú zhōng le ài de mí dú
ninh nguyện nhĩ hận đắc hồ đồ trung liễu ái đích mê độc
Em đành để anh hận đến hồ đồ. Để anh yêu đến lầm đường lạc lối
一面满足一面残酷
yī miàn mǎn zú yī miàn cán kù
nhất diện mãn túc nhất diện tàn khốc
Một mặt thỏa mãn, Một mặt sao tàn khốc…
你给我保护我还你祝福
nǐ gěi wǒ bǎo hù wǒ huán nǐ zhù fú
nhĩ cấp ngã bảo hộ ngã hoàn nhĩ chúc phúc
Anh bảo vệ cho em. Em xin trao lại anh lời chúc phúc
你英雄好汉需要抱负
nǐ yīng xióng hǎo hàn xū yào bào fù
nhĩ anh hùng hảo hán nhu yếu bão phụ
Sự nghiệp anh hùng hảo hán là hòai bão của anh
可你欠我幸福拿什么来弥补
kě nǐ qiàn wǒ xìng fú ná shén mo lái mí bǔ
khả nhĩ khiếm ngã hạnh phúc nã thập yêu lai di bổ
Nhưng nếu anh thiếu vắng hạnh phúc nơi em. Anh biết lấy gì bù đắp ?
难道爱比恨更难宽恕
nán dào ài bǐ hèn gèng nán kuān shù
nan đạo ái bỉ hận canh nan khoan thứ
Lẽ nào tình yêu không thể khoan thứ cho hận thù ?

Anh Hùng Mịch – Trịnh Trung Cơ
Phong Tình Vạn Chủng – Phi Ca Lưu
Phàm Nhân Tu Chân – Tiểu Húc
Khuynh Tẫn Thiên Hạ – Hà Đồ
Trục Mộng Lệnh – Lý Ngọc Cương
Trân Tích – Lưu Tử Linh
Là Em Quá Đa Tình – Hồ Dương
Cánh Cửa Không Khép Chặt – Vũ Thiên
Yên Hoa Phiên Phiên – Hồ Dương Lâm
Kính Hoa Thủy Nguyệt – Lý Ngọc Cương
Vấn Kiếm – Đổng Trinh
Hoa Thái Hương – Nhậm Hiền Tề
Dương Mi – Triệu Thiên Vũ
U Hồ – Đổng Trinh![[Album] Lý Ngọc Cương – Tân Quý Phi Say Rượu](http://quan4.net/wp-content/uploads/2011/12/cover.jpg)
[Album] Lý Ngọc Cương – Tân Quý Phi
Hoa Mãn Lâu – Lý Ngọc Cương
© 2009 – 2010, quan4.net. Tôi không cấm người đọc copy bài viết or đem bài viết sang nơi khác nhưng vui lòng ghi rõ nguồn quan4.net khi đem bài viết của tôi đi nhé. Tôi đặc biệt ghét các thể loại lấy bài dịch của tôi chỉnh sửa vài từ rồi ghi lại tự mình dịch. Nhấn mạnh 1 câu không ai bỏ công sức ra chia sẽ để rồi nó mang tên của người khác. Nếu cảm thấy khó chịu vì điều này thì thoát khỏi site quan4.net và đi nơi khác dùm. Thanks!

Pingback: Khoan thứ – 寬恕 | Nguyễn Thái Sơn