Tái Sinh Hoa – Trần Tuệ Lâm

Song: 再生花 – zài shēng huā – Tái Sinh Hoa
Singer: 陈慧琳 – Kelly Chen – Trần Tuệ Lâm
OST: 再生缘 – Tái Sinh Duyên 2002
Download:
MP3

怀念你回忆却恨你

huái niàn nǐ huí yì què hèn nǐ

Hoài niệm nhĩ hồi ức khước hận nhĩ

Nhớ về chàng, nhưng hồi ức vẫn khiến thiếp hận chàng
赐我这天地

cì wǒ zhè tiān dì

Tứ ngã giá thiên địa

Ban cho thiếp trời đất này
陪著你为等告别你

péi a nǐ wéi děng gào bié nǐ

Bồi trứ nhĩ vi đẳng cáo biệt nhĩ

Đã ở bên cạnh chàng vẫn phải chia tay với chàng
明年桃花
míng nián táo huā fēi

Minh niên đào hoa phi

Năm tới hoa đào bay
过花红过心忽远又近
zàng guò huā hóng guò xīn hū yuǎn yòu jìn

Táng quá hoa hồng quá tâm hốt viễn hựu cận

Chôn vùi sắc hoa, chôn vùi con tim tuy gần mà xa cách
我与你看见烈日密云
wǒ yǔ nǐ kàn jiàn liè rì mì yún

Ngã dữ nhĩ khán kiến liệt nhật mật vân

Thiếp và chàng cùng ngắm trời mây rực rỡ
你背影是我伤痕
nǐ bèi yǐng shì wǒ shāng hén

Nhĩ bối ảnh thị ngã thương ngân

Hình ảnh chàng chính là vết thương trong lòng thiếp
为你能爱得比风沙更狠
wǒ wéi nǐ néng ài de bǐ fēng shā gèng hěn

Ngã vi nhĩ năng ái đắc bỉ phong sa canh ngoan

Tình yêu của thiếp dành cho chàng còn mãnh liệt hơn cả bão cát
将今生弥补他生
jiāng jīn shēng mí bǔ tā shēng

Tương kim sinh di bổ tha sinh

Đem kiếp này bù đắp cho kiếp trước
谁知有没有下文
shéi zhī yǒu méi yǒu xià wén

Thùy tri hữu một hữu hạ văn

Nào ai biết trước kết cục sẽ ra sao
颗心多少脚印
yī kē xīn duō shǎo jiǎo yìn
Nhất khỏa tâm đa thiểu cước ấn

Con tim này ít nhiều vết thương
谁可证实结伴同行
shéi kě zhèng shí jié bàn tóng xíng

Thùy khả chứng thực kết bạn đồng hành

Ai có thể chứng giám cho tình huynh đệ kết nghĩa này
指天发誓你我若有天可再生
zhǐ tiān fā shì nǐ wǒ ruò yǒu tiān kě zài shēng
Chỉ thiên phát thệ nhĩ ngã nhược hữu thiên khả tái sinh

Chỉ tay lên trời thề rằng nếu thiếp và chàng có ngày tái sinh
祈求天意别要弄人
qí qiú tiān yì bié yào nòng rén
Kỳ cầu thiên ý biệt yếu lộng nhân

Xin trời đừng trêu đùa lòng người
谁又会答应
shéi yòu huì dá yìng
Thùy hựu hội đáp ứng

Liệu có ai được mãn nguyện
再生不爱别人

zài shēng bù ài bié rén

Tái sinh bất ái biệt nhân

Kiếp sau vẫn không yêu kẻ khác
甜蜜过而苦也炼过

tián mì guò ér kǔ yě liàn guò

Điềm mật quá nhi khổ dã luyện quá

Ngọt ngào quá mà cay đắng quá
哪里有帮助

nǎ lǐ yǒu bāng zhù

Na lý hữu bang trợ

Nào có ai giúp được
投入错剧本却没错

tóu rù cuò jù běn què méi cuò

Đầu nhập thác kịch bản khước một thác

Tình cảm đặt không đúng chỗ nhưng định mệnh không sai
谁能谈因

shéi néng tán yīn guǒ

Thùy năng đàm nhân quả

Nào ai biết trước chuyện nhân quả.

Bài dịch thứ 60

© 2010, nicky. All rights reserved. Nhấn like hoặc để lại comment là cách để cám ơn cho bài viết hay và giúp cho nhiều người biết đến trang này hơn. Bạn chỉ mất một giây để nhấn like nhưng giá trị mà nó đem lại lớn hơn rất nhiều. Thanks.

You may also like...

1 Response

  1. conmahat VIET NAM Internet Explorer Windows says:

    Bài này tiếng Quảng mà nhỉ ?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *