Thần thoại trăng sao – Kim Sa

Song: 星月神话 – Xing yue shen hua – Thần thoại trăng sao
Singer: 金莎 – Jin Sa – Kim Sa
OST: The Myth 2010
Download:
MP3 | VCLIP (krfilm)

我的一生最美好的场景

wǒ de yī shēng zuì měi hǎo de cháng jǐng

Ngã đích nhất sinh tối mỹ hảo đích tràng cảnh

Giây phút đẹp nhất trong cuộc đời muội


就是遇见你

jiù shì yù jiàn nǐ

Tựu thị ngộ kiến nhĩ

Chính là lúc gặp được huynh


在人海茫茫中静静凝望着你

zài rén hǎi máng máng zhōng jìng jìng níng wàng a nǐ

Tại nhân hải mang mang trung tĩnh tĩnh ngưng vọng trứ nhĩ

Giữa biển người mênh mông muội chỉ lặng lẽ nhìn huynh


陌生又熟悉
mò shēng yòu shóu xī

Mạch sinh hựu thục tất

Xa lạ mà cảm giác rất thân quen


尽管呼吸着同一天空的气息

jìn guǎn hū xī a tóng yī tiān kōng de qì xī

Tẫn quản hô hấp trứ đồng nhất thiên không đích khí tức

Mặc dù chúng ta gần nhau đến từng hơi thở


却无法拥抱到你

què wú fǎ yǒng bào dào nǐ

Khước vô pháp ủng bão đáo nhĩ

Nhưng muội không thể nào ôm được huynh


如果转换了时空身份和姓名

rú guǒ zhuǎn huàn le shí kōng shēn fèn hé xìng míng

Như quả chuyển hoán liễu thì không thân phân hòa tính danh

Nếu phải hoán chuyển thời gian, bối cảnh, thân phận và danh tính


但愿认得你眼睛

dàn yuàn rèn de nǐ yǎn jīng

Đãn nguyện nhận đắc nhĩ nhãn tình
Muội chỉ mong nhận ra được ánh mắt huynh


千年之后的你会在哪里

dàn yuàn rèn de nǐ yǎn jīng

Thiên niên chi hậu đích nhĩ hội tại na lý

Một nghìn năm sau huynh chuyển kiếp ở nơi nào


身边有怎样风景

shēn biān yǒu zěn yàng fēng jǐng

Thân biên hữu chẩm dạng phong cảnh

Phong cảnh nơi ấy ra sao


我们的故事并不算美丽

shēn biān yǒu zěn yàng fēng jǐng

Ngã môn đích cố sự tịnh bất toán mỹ lệ

Tình duyên của chúng ta không phải là mỹ lệ


却如此难以忘记

shēn biān yǒu zěn yàng fēng jǐng

Khước như thử nan dĩ vong ký

Nhưng sao muội vẫn mãi vấn vương


尽管呼吸着同一天空的气息

jìn guǎn hū xī a tóng yī tiān kōng de qì xī

Tẫn quản hô hấp trứ đồng nhất thiên không đích khí tức

Mặc dù chúng ta gần nhau đến từng hơi thở


却无法拥抱到你

què wú fǎ yǒng bào dào nǐ

Khước vô pháp ủng bão đáo nhĩ

Nhưng muội không thể nào ôm được huynh


如果转换了时空身份和姓名

rú guǒ zhuǎn huàn le shí kōng shēn fèn hé xìng míng

Như quả chuyển hoán liễu thì không thân phân hòa tính danh

Nếu phải hoán chuyển thời gian, bối cảnh, thân phận và danh tính


但愿认得你眼睛

dàn yuàn rèn de nǐ yǎn jīng

Đãn nguyện nhận đắc nhĩ nhãn tình
Muội chỉ mong nhận ra được ánh mắt huynh


千年之后的你会在哪里

qiān nián zhī hòu de nǐ huì zài nǎ lǐ

Thiên niên chi hậu đích nhĩ hội tại na lý

Một nghìn năm sau huynh chuyển kiếp ở nơi nào


身边有怎样风景

shēn biān yǒu zěn yàng fēng jǐng

Thân biên hữu chẩm dạng phong cảnh

Phong cảnh nơi ấy ra sao


我们的故事并不算美丽

wǒ men de gù shì bìng bù suàn měi lì

Ngã môn đích cố sự tịnh bất toán mỹ lệ

Tình duyên của chúng ta không phải là mỹ lệ


却如此难以忘记

wǒ men de gù shì bìng bù suàn měi lì

Khước như thử nan dĩ vong ký

Nhưng sao muội vẫn mãi vấn vương

如果当初勇敢地在一起

rú guǒ dāng chū yǒng gǎn dì zài yī qǐ

Như quả đương sơ dũng cảm địa tại nhất khởi

Nếu như khi xưa muội can đảm đến với huynh


会不会不同结局

huì bù huì bù tóng jié jú

Hội bất hội bất đồng kết cục

Thì có thể kết cục đã khác chăng


你会不会也有千言万语

nǐ huì bù huì yě yǒu qiān yán wàn yǔ

Nhĩ hội bất hội dã hữu thiên ngôn vạn ngữ

Huynh có thể hay không với muôn ngàn lời nói


埋在沉默的梦里

mái zài chén mò de mèng lǐ

Mai tại trầm mặc đích mộng lý

Hay là che giấu tâm tư trong giấc mộng

Bài dịch thứ 20

*Bài hát này là tâm sự của Lữ Tố đối với Tiểu Xuyên, nhân vật này do Kim Sa thủ vai luôn 🙂

© 2010 – 2012, nicky. All rights reserved. Nhấn like hoặc để lại comment là cách để cám ơn cho bài viết hay và giúp cho nhiều người biết đến trang này hơn. Bạn chỉ mất một giây để nhấn like nhưng giá trị mà nó đem lại lớn hơn rất nhiều. Thanks.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *