Tương Tư Điệu – Linh Sa Hoa

nhung-tao-hinh-co-trang-dep-ngat-ngay-cua-luu-diec-phi-1380099580_362x0

Song: 相思调 – Tương Tư Điệu
Singer: 翎沙华 – Linh Sa Hoa
Download: MP3 | VCLIP

半月光照弄堂
ban yue guang zhao nong tang
bán nguyệt quang chiếu lộng đường
Vầng trăng khuyết soi ngõ vắng
锦瑟鸣竹笛唱
jin se ming zhu di chang
cẩm sắt minh trúc địch xướng.
Tiếng đàn sắt hòa tiếng sáo trúc
绘丹青寄远方
hui dan qing ji yuan fang
hội đan thanh ký viễn phương
Vẽ một bức Đan Thanh gửi phương xa
泼墨一笔书卷香
po mo yi bi shu juan xiang
bát mặc nhất bút thư quyển hương
Cầm bút viết một bức thư thơm mùi mực
托锦书诉衷肠
tuo jin shu su zhong chang
thác cẩm thư tố trung tràng
Nhờ cẩm thư tỏ bày tâm sự
相见短回忆长
xiang jian duan hui yi chang
tương kiến đoản hồi ức trường
Gặp gỡ ngắn ngủi hồi ức thật dài
但愿竹马伴青梅不曾忘
dan yuan zhu ma ban qing mei bu ceng wang
đãn nguyện trúc mã bạn thanh mai bất tằng vong
Chỉ nguyện trúc mã thanh mai mãi không quên
我把相思谱成歌惹惆怅
wo ba xiang si pu cheng ge re chou chang
ngã bả tương tư phổ thành ca nhạ trù trướng
Thiếp đem tương tư phổ thành khúc nhạc bi thương
庭院深深宣纸独留你模样
ting yuan shen shen xuan zhi du liu ni mo yang
đình viện thâm thâm tuyên chỉ độc lưu nhĩ mô dạng
Đình viện thật sâu, trên giấy Tuyên chỉ lưu hình dáng chàng
你深邃目光温柔的凝望
ni shen sui mu guang wen rou de ning wang
nhĩ thâm thúy mục quang ôn nhu đích ngưng vọng
Đôi mắt sâu của chàng nhìn thật ôn nhu
酌清风醉一场
zhuo qing feng zui yi chang
chước thanh phong túy nhất tràng
Tiếng cười hòa cùng gió
我把红豆散天涯遥相望
wo ba hong dou san tian ya yao xiang wang
ngã bả hồng đậu tán thiên nhai diêu tương vọng
Thiếp gửi tương tư tận chân trời xa mong đợi
千里迢迢落款题在你心上
qian li tiao tiao luo kuan ti zai ni xin shang
thiên lý điều điều lạc khoản đề tại nhĩ tâm thượng
Bay qua nghìn dặm xa xôi rơi vào lòng chàng
系一生牵挂为你扮红妆
 xi yi sheng qian gua wei ni ban hong zhuang
hệ nhất sinh khiên quải vi nhĩ phẫn hồng trang
Kết vướng bận một đời vì chàng điểm hồng trang
静候那好时光
jing hou na hao shi guang
tĩnh hậu na hảo thì quang
Yên tĩnh chính là thời khắc tốt nhất.
春色满桃花香
chun se man tao hua xiang
xuân sắc mãn đào hoa hương
Sắc xuân đào nở ngát hương
锦瑟鸣竹笛唱
jin se ming zhu di chang
cẩm sắt minh trúc địch xướng
Tiếng đàn sắt hòa tiếng sáo trúc
欲乘风天地闯
yu cheng feng tian di chuang
dục thừa phong thiên địa sấm
Mượn gió đất trời mà xông pha
仗剑千里少年郎
zhang jian qian li shao nian lang
trượng kiếm thiên lý thiểu niên lang
Chàng thiếu niên cùng trường kiếm đi nghìn dặm
江湖险莫轻狂
jiang hu xian mo qing kuang
giang hồ hiểm mạc khinh cuồng
Giang hồ nguy hiểm chớ ngông cuồng
朱颜短红尘长
zhu yan duan hong chen chang
chu nhan đoản hồng trần trường
Hồng nhan ngắn ngủi hồng trần thật dài
只盼竹马忆青梅不曾忘
zhi pan zhu ma yi qing mei bu ceng wang
chích phán trúc mã ức thanh mai bất tằng vong
Chỉ nguyện trúc mã thanh mai mãi không quên
我把相思谱成歌惹惆怅
wo ba xiang si pu cheng ge re chou chang
ngã bả tương tư phổ thành ca nhạ trù trướng
Thiếp đem tương tư phổ thành khúc nhạc bi thương
庭院深深宣纸独留你模样
ting yuan shen shen xuan zhi du liu ni mo yang
đình viện thâm thâm tuyên chỉ độc lưu nhĩ mô dạng
Đình viện thật sâu, trên giấy Tuyên chỉ lưu hình dáng chàng
你深邃目光温柔的凝望
ni shen sui mu guang wen rou de ning wang
nhĩ thâm thúy mục quang ôn nhu đích ngưng vọng
Đôi mắt sâu của chàng nhìn thật ôn nhu
酌清风醉一场
zhuo qing feng zui yi chang
chước thanh phong túy nhất tràng
Tiếng cười hòa cùng gió
我把红豆散天涯遥相望
wo ba hong dou san tian ya yao xiang wang
ngã bả hồng đậu tán thiên nhai diêu tương vọng
Thiếp gửi tương tư tận chân trời xa mong đợi
千里迢迢落款题在你心上
qian li tiao tiao luo kuan ti zai ni xin shang
thiên lý điều điều lạc khoản đề tại nhĩ tâm thượng
Bay qua nghìn dặm xa xôi rơi vào lòng chàng
系一生牵挂为你扮红妆
xi yi sheng qian gua wei ni ban hong zhuang
hệ nhất sinh khiên quải vi nhĩ phẫn hồng trang
Kết vướng bận một đời vì chàng điểm hồng trang
不负岁月悠长
bu fu sui yue you chang
bất phụ tuế nguyệt du trường
Chắng ngại năm tháng dài lâu
Bài dịch thứ 209
Giải Thích:
Đan Thanh: là màu xanh, đỏ thường được dùng trong các bức họa thời xưa bên TQ. Thủy mặc đan thanh là tên một bức họa nổi tiếng của TQ.
Giấy Tuyên là giấy Tuyên Thành dùng để vẽ.
Hồng đậu: dùng để chỉ tương tư
Thanh mai trúc mã: bạn thân thiết từ thuở thiếu niên

© 2013, nicky. All rights reserved. Nhấn like hoặc để lại comment là cách để cám ơn cho bài viết hay và giúp cho nhiều người biết đến trang này hơn. Bạn chỉ mất một giây để nhấn like nhưng giá trị mà nó đem lại lớn hơn rất nhiều. Thanks.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *