Nếu có một ngày em không ở bên cạnh anh

Song: 如果有一天你不在我身边 – Nếu có một ngày em không ở bên cạnh anh
Singer: 安琥 – An Hổ
Download:
MP3

如果有一天你不在我身边

rú guǒ yǒu yī tiān nǐ bù zài wǒ shēn biān

Như quả hữu nhất thiên nhĩ bất tại ngã thân biên

Nếu có một ngày nàng không ở bên ta nữa
我还拿什么眷恋你的脸

wǒ huán ná shén mo juàn liàn nǐ de liǎn

Ngã hoàn nã thập yêu quyến luyến nhĩ đích kiểm

Thì ta làm sao quyến luyến nét hồng nhan
灯光都熄灭

dēng guāng dōu xī miè

Đăng quang đô tức diệt

Ánh đèn đã tắt
孤单一人过寒夜

gū dān yī rén guò hán yè

Cô đan nhất nhân quá hàn dạ

Chỉ mình ta cô độc trong đêm lạnh
熬不过一天似一万年

áo bú guò yī tiān sì yī wàn nián

Ngao bất quá nhất thiên tự nhất vạn niên

Ta cảm giác một ngày dài như một vạn năm
月圆月缺

yuè yuán yuè quē

Nguyệt viên nguyệt khuyết

Trăng tròn trăng khuyết
不过是一瞬间

bú guò shì yī shùn jiān

Bất quá thị nhất thuấn gian

Biến hóa trong chớp mắt
仿佛爱人前世都有恩怨

fǎng fó ài rén qián shì dōu yǒu ēn yuàn

Phảng phật ái nhân tiền thế đô hữu ân oán

Dường như tiền kiếp ái nhân có ân oán
对你好一点

duì nǐ hǎo yī diǎn

Đối nhĩ hảo nhất điểm

Với nàng ta vẫn một lòng
却也伤更深一些

què yě shāng gèng shēn yī xiē

Khước dã thương canh thâm nhất ta

Dẫu cho nỗi đau này có sâu thêm đi nữa

明明在身边偏偏看不见

míng míng zài shēn biān piān piān kàn bù jiàn

Minh minh tại thân biên thiên thiên khán bất kiến

Rõ ràng ở bên cạnh mà cứ như là không gặp gỡ
爱过的人转眼已成云烟

ài guò de rén zhuǎn yǎn yǐ chéng yún yān

Ái quá đích nhân chuyển nhãn dĩ thành vân yên

Có ai yêu mà chớp mắt xem như mây khói không
为何对你我还有些眷恋

wéi hé duì nǐ wǒ hái yǒu xiē juàn liàn

Vi hà đối nhĩ ngã hoàn hữu ta quyến luyến

Vậy mà với nàng ta vẫn cứ quyến luyến
是我看不透

shì wǒ kàn bù tòu

Thị ngã khán bất thấu

Là ta nhìn không thấu
还是感情都善变

hái shì gǎn qíng dōu shàn biàn

Hoàn thị cảm tình đô thiện biến

Hay là do cảm tình chi phối
原来永远还是到不了永远

yuán lái yǒng yuǎn hái shì dào bù le yǒng yuǎn

Nguyên lai vĩnh viễn hoàn thị đáo bất liễu vĩnh viễn

Tình cảm này là nhất thời hay vĩnh viễn
如果有一天你不在我身边

rú guǒ yǒu yī tiān nǐ bù zài wǒ shēn biān

Như quả hữu nhất thiên nhĩ bất tại ngã thân biên

Nếu có một ngày nàng không ở bên ta nữa
我还拿什么眷恋你的脸

wǒ huán ná shén mo juàn liàn nǐ de liǎn

Ngã hoàn nã thập yêu quyến luyến nhĩ đích kiểm

Thì ta làm sao quyến luyến nét hồng nhan
灯光都熄灭

dēng guāng dōu xī miè

Đăng quang đô tức diệt

Ánh đèn đã tắt
孤单一人过寒夜

gū dān yī rén guò hán yè

Cô đan nhất nhân quá hàn dạ

Chỉ mình ta cô độc trong đêm lạnh
熬不过一天似一万年

áo bú guò yī tiān sì yī wàn nián

Ngao bất quá nhất thiên tự nhất vạn niên

Ta cảm giác một ngày dài như một vạn năm
爱过的人转眼已成云烟

ài guò de rén zhuǎn yǎn yǐ chéng yún yān

Ái quá đích nhân chuyển nhãn dĩ thành vân yên

Có ai yêu mà chớp mắt xem như mây khói không
为何对你我还有些眷恋

wéi hé duì nǐ wǒ hái yǒu xiē juàn liàn

Vi hà đối nhĩ ngã hoàn hữu ta quyến luyến

Vậy mà với nàng ta vẫn cứ quyến luyến
是我看不透

shì wǒ kàn bù tòu

Thị ngã khán bất thấu

Là ta nhìn không thấu
还是感情都善变

hái shì gǎn qíng dōu shàn biàn

Hoàn thị cảm tình đô thiện biến

Hay là do cảm tình chi phối
原来永远还是到不了永远

yuán lái yǒng yuǎn hái shì dào bù le yǒng yuǎn

Nguyên lai vĩnh viễn hoàn thị đáo bất liễu vĩnh viễn

Tình cảm này là nhất thời hay vĩnh viễn
如果有一天你不在我身边

rú guǒ yǒu yī tiān nǐ bù zài wǒ shēn biān

Như quả hữu nhất thiên nhĩ bất tại ngã thân biên

Nếu có một ngày nàng không ở bên ta nữa
我还如何能收拾这残垣

wǒ huán rú hé néng shōu shí zhè cán yuán

Ngã hoàn như hà năng thu thập giá tàn viên

Ta làm sao có thể thu dọn tàn tích của mối tình này
藕断丝还连

ǒu duàn sī huán lián

Ngẫu đoạn ti hoàn liên

Lòng đứt đoạn sao tơ tình mãi vấn vương
斩不断的今生缘

zhǎn bù duàn de jīn shēng yuán

Trảm bất đoạn đích kim sinh duyến

Chém không đứt tình duyên kiếp này
心已失守我的城池已沦陷

xīn yǐ shī shǒu wǒ de chéng chí yǐ lún xiàn
Tâm dĩ thất thủ ngã đích thành trì dĩ luân hãm

Lòng ta gục ngã như thành trì bị vây hãm
如果有一天你不在我身边

rú guǒ yǒu yī tiān nǐ bù zài wǒ shēn biān

Như quả hữu nhất thiên nhĩ bất tại ngã thân biên

Nếu có một ngày nàng không ở bên ta nữa
我还拿什么眷恋你的脸

wǒ huán ná shén mo juàn liàn nǐ de liǎn

Ngã hoàn nã thập yêu quyến luyến nhĩ đích kiểm

Thì ta làm sao quyến luyến nét hồng nhan
灯光都熄灭

dēng guāng dōu xī miè

Đăng quang đô tức diệt

Ánh đèn đã tắt
孤单一人过寒夜

gū dān yī rén guò hán yè

Cô đan nhất nhân quá hàn dạ

Chỉ mình ta cô độc trong đêm lạnh
熬不过一天似一万年

áo bú guò yī tiān sì yī wàn nián

Ngao bất quá nhất thiên tự nhất vạn niên

Ta cảm giác một ngày dài như một vạn năm
如果有一天你不在我身边

rú guǒ yǒu yī tiān nǐ bù zài wǒ shēn biān

Như quả hữu nhất thiên nhĩ bất tại ngã thân biên

Nếu có một ngày nàng không ở bên ta nữa
我还如何能收拾这残垣

wǒ huán rú hé néng shōu shí zhè cán yuán

Ngã hoàn như hà năng thu thập giá tàn viên

Ta làm sao thu dọn tàn tích của mối tình này
藕断丝还连

ǒu duàn sī huán lián

Ngẫu đoạn ti hoàn liên

Lòng đứt đoạn sao tơ tình mãi vấn vương
斩不断的今生缘

zhǎn bù duàn de jīn shēng yuán

Trảm bất đoạn đích kim sinh duyến

Chém không đứt tình duyên kiếp này
心已失守我的城池已沦陷

xīn yǐ shī shǒu wǒ de chéng chí yǐ lún xiàn

Tâm dĩ thất thủ ngã đích thành trì dĩ luân hãm

Lòng ta gục ngã như thành trì bị vây hãm
如果有一天你不在我身边

rú guǒ yǒu yī tiān nǐ bù zài wǒ shēn biān

Như quả hữu nhất thiên nhĩ bất tại ngã thân biên

Nếu có một ngày nàng không ở bên ta nữa
我还拿什么眷恋你的脸

wǒ huán ná shén mo juàn liàn nǐ de liǎn

Ngã hoàn nã thập yêu quyến luyến nhĩ đích kiểm

Thì ta làm sao quyến luyến nét hồng nhan
灯光都熄灭

dēng guāng dōu xī miè

Đăng quang đô tức diệt

Ánh đèn đã tắt
孤单一人过寒夜

gū dān yī rén guò hán yè

Cô đan nhất nhân quá hàn dạ

Chỉ mình ta cô độc trong đêm lạnh.

Bài dịch thứ 35

© 2010 – 2011, nicky. All rights reserved.

12 comments

  1. p90x review Reply

    Hello, i think that i saw you visited my site so i came to return the favor.I am attempting to find things to enhance my web site!I suppose its ok to use a few of your ideas!!

  2. Corbelli Reply

    Pretty good post. I just stumbled upon your blog and wanted to say that I have really enjoyed reading your blog posts. Any way I’ll be subscribing to your feed and I hope you post again soon.

  3. Bill Pietras Reply

    Good to become visiting your weblog again, it has been months for me. Effectively this articles that i’ve been waited for so lengthy. I will need this write-up to full my assignment in the school, and it has identical topic together with your articles. thanks, wonderful share.

  4. Frederic Baize Reply

    Hello! this article was very helpful for me. But it was really hard to find it with google.com. Maybe you should improve it with seo plugins for wordpress like WP seo. =)

  5. Chester Hauenstein Reply

    hi!, this blog entry was very interesting for me. But it was difficult to find it with google.es. Maybe you should improve it with seo wordpress addons for wordpress like headspace2. (:

  6. Shoe Holder Reply

    I was recommended this web site by my cousin. I’m not sure whether this post is written by him as nobody else know such detailed about my trouble. You’re wonderful! Thanks!

  7. Best Chair Slipcovers Reply

    I’m extremely impressed with your writing skills and also with the layout on your blog. Is this a paid theme or did you customize it yourself? Anyway keep up the nice quality writing, it is rare to see a great blog like this one nowadays..

  8. Outdoor Fireplace Reply

    Heya i am for the first time here. I found this board and I find It really useful & it helped me out much. I hope to give something back and aid others like you aided me.

  9. Lawn Mower Tires Reply

    I think this is among the most important information for me. And i am glad reading your article. But should remark on few general things, The website style is perfect, the articles is really great : D. Good job, cheers

Leave a Reply to Shoe Holder Cancel reply

Your email address will not be published.