Tam Sinh Duyên – Vương Dung ft Tiêu Chính Nam

“… Kiếp trước em là một vườn hoa đào
Che lấp bầu trời thương nhớ về anh
Người trần gian như em nhìn không thấu
Là đôi mắt ấy đã từng thương nhớ em…”

Tam Sinh Duyên, bài hát mở đầu của game Võ Lâm Truyền Kỳ 2, đích thực là một tuyệt phẩm của làng nhạc game. Giai điệu êm dịu ẩn chứa chút gì khắc khoải, cay đắng, lại có nét thâm trầm đầy bão tố của giang hồ võ lâm được thể hiện bởi giọng hát mạnh mẽ, trầm ấm của Tiêu Chánh Nam và giọng hát trong veo tựa pha lê của Vương Dung, chầm chậm vẽ nên một bức tranh tuyệt đẹp về tình yêu. Chỉ là lời ước hẹn, nhắn nhủ của đôi uyên ương thôi, nhưng lại mang đến bao hương vi của tình yêu: gian truân, vất vả, đau đớn và hạnh phúc… Hạnh phúc vì được yêu, vì đã vượt qua bao khó khăn để đến với tình yêu…

“Ta nguyện dùng tình cảm ba kiếp để đổi lấy một kiếp duyên phận bên người.
Chỉ là không muốn lại bỏ lỡ mỗi một ngày chúng ta bên nhau…”

Download: 三世情缘

前生你是桃花一片

qián shēng nǐ shì táo huā yī piàn

tiền sanh nhĩ thị đào hoa nhất phiến

Kiếp trước anh là một vườn hoa đào

遮住了我想你的天

zhē zhù le wǒ xiǎng nǐ de tiān

già trụ liễu ngã tưởng nhĩ đích thiên

Che lấp em trong nỗi nhớ từng ngày

红尘中的我看不穿

hóng chén zhōng de wǒ kàn bù chuān

hồng trần trung đích ngã khán bất xuyên

Em giữa trần gian làm sao nhìn thấu

是你曾经想我的眼

shì nǐ céng jīng xiǎng wǒ de yǎn

thị nhĩ tằng kinh tưởng ngã đích nhãn

ánh mắt anh đã từng dõi về em

女:来生我是桃花一片

lái shēng wǒ shì táo huā yī piàn

lai sanh ngã thị đào hoa nhất phiến

Kiếp sau em là một đóa hoa đào

曾经凋零在你的指尖

céng jīng diāo líng zài nǐ de zhǐ jiān

tằng kinh điêu linh tại nhĩ đích chỉ tiêm

Đã từng tàn phai trong bàn tay của anh

听着你红尘中的长叹

tīng zháo nǐ hóng chén zhōng de cháng tàn

thính trứ nhĩ hồng trần trung đích trường thán

Từ cõi hồng trần nghe tiếng anh thở dài

落花憔悴了想你的容颜

luò huā qiáo cuì le xiǎng nǐ de róng yán

lạc hoa tiều tụy liễu tưởng nhĩ đích dung nhan

đóa hoa nhỏ ấy bất chợt rơi tàn phai sắc …

男:前生你是桃花一片

qián shēng nǐ shì táo huā yī piàn

tiền sanh nhĩ thị đào hoa nhất phiến

Kiếp trước em là một đóa hoa đào

红尘中将寂寞开满

hóng chén zhōng jiāng jì mò kāi mǎn

hồng trần trung tương tịch mịch khai mãn

Giữa hồng trần xoè nở từng cánh hoa

想你的我在花丛中留恋

xiǎng nǐ de wǒ zài huā cóng zhōng liú liàn

tưởng nhĩ đích ngã tại hoa tùng trung lưu luyến

Ta lưu luyến từng khóm hoa nhỏ chỉ vì nhớ em

看思念在冷月中凋残

kàn sī niàn zài lěng yuè zhōng diāo cán

khán tư niệm tại lãnh nguyệt trung điêu tàn

Mãi thao thức trong từng đêm dài buốt giá !

男:来生我是桃花一片

lái shēng wǒ shì táo huā yī piàn

lai sanh ngã thị đào hoa nhất phiến

Kiếp này ta trở thành vườn hoa đào

花瓣上写着你我的姻缘

huā bàn shàng xiě zháo nǐ wǒ de yīn yuán

hoa biện thượng tả trứ nhĩ ngã đích nhân duyến

Trên từng cánh hoa viết nên chuyện tình đôi ta

怜花的人不解花谜暗

lián huā de rén bù jiě huā mí àn

liên hoa đích nhân bất giải hoa mê ám

Người yêu hoa sao không hiểu hoa buồn vì ai

合:这份情才还的如此艰难

zhè fèn qíng cái huán de rú cǐ jiān nán

giá phân tình tài hoàn đích như thử gian nan

Mối tình này còn bao những gian nan như thế

合: 我用三世的情换你一生的缘

wǒ yòng sān shì de qíng huàn nǐ yī shēng de yuán

ngã dụng tam thế đích tình hoán nhĩ nhất sanh đích duyến

ta dùng duyên phận 3 kiếp để đổi duyên tình kiếp nay

只为今生能够与你重新面对面

zhǐ wèi jīn shēng néng gòu yǔ nǐ zhòng xīn miàn duì miàn

chỉ vi kim sanh năng cú dữ nhĩ trọng tân diện đối diện

Chỉ để kiếp này lại thêm lần nữa được ở bên cạnh người

我用三世的情换你一生的缘

wǒ yòng sān shì de qíng huàn nǐ yī shēng de yuán

ngã dụng tam thế đích tình hoán nhĩ nhất sanh đích duyến

Duyên phận 3 kiếp vẫn nguyện đánh đổi tình duyên kiếp nay

只是不想再许愿让我们来生再相见

zhǐ shì bù xiǎng zài xǔ yuàn ràng wǒ men lái shēng zài xiāng jiàn

chỉ thị bất tưởng tái hứa nguyện nhượng ngã môn lai sanh tái tương kiến

Chỉ là không muốn chúng ta lại phải nguyện thề hẹn gặp lại tại kiếp sau

我用三世的情换你一生的缘

wǒ yòng sān shì de qíng huàn nǐ yī shēng de yuán

ngã dụng tam thế đích tình hoán nhĩ nhất sanh đích duyến

Duyên tình một đời xin được đánh đổi bằng duyên 3 kiếp

只为寻找你太久可是相聚又太短

zhǐ wèi xún zhǎo nǐ tài jiǔ kě shì xiāng jù yòu tài duǎn

chỉ vi tầm trảo nhĩ thái cửu khả thị tương tụ hựu thái đoản

Chỉ vì tìm nhau thật quá lâu nhưng được cạnh nhau quá ngán ngủi

我用三世的情换你一生的缘

wǒ yòng sān shì de qíng huàn nǐ yī shēng de yuán

ngã dụng tam thế đích tình hoán nhĩ nhất sanh đích duyến

Ta dùng tình cảm ba kiếp để đổi lấy một kiếp người

只是不愿再错过你我生命中的每一天

zhǐ shì bù yuàn zài cuò guò nǐ wǒ shēng mìng zhōng de měi yī tiān

chỉ thị bất nguyện tái thác quá nhĩ ngã sinh mệnh trung đích mỗi nhất thiên

Chỉ là không muốn phải bỏ lỡ 1 ngày nào chúng ta được bên nhau …

***

© 2008 – 2011, nicky. All rights reserved.

1 Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.