Đài Hoa Cúc – Châu Kiệt Luân


Download

歌手:周杰 专辑:依然范特西

Singer: Jay Chou Song: Đài Hoa Cúc

Lyric:

你的泪光柔弱中带伤
惨白的月弯弯勾住过往
夜太漫长凝结成了霜
谁在阁楼上冰冷地绝望
轻轻弹朱红色的窗
我一生在纸上被风吹乱
梦在远方化成一缕香
风飘散你的模样
菊花残满地伤
你的笑容已泛黄
花落人断肠我心事静静躺
风乱夜未央
你的影子剪不断
徒留我孤单在湖面成双
花已向晚飘落了灿烂
谢的世道上命运不堪
愁莫渡江秋心拆两半
怕你上不了岸一辈子摇晃
谁的江山马蹄声狂乱
我一身的戎装呼啸沧桑
天微微亮你轻声的叹
一夜惆怅如此委婉
菊花残满地伤
你的笑容已泛黄
花落人断肠我心事静静躺
风乱夜未央
你的影子剪不断
徒留我孤单在湖面成双
菊花残满地伤
你的笑容已泛黄
花落人断肠我心事静静躺
风乱夜未央
你的影子剪不断
徒留我孤在湖面成双

Lời dịch:

Nước mắt người lấp lánh
Quyện theo nỗi đau mong manh
Mảnh trăng liềm nhợt nhạt sắc chết chóc cài vào quá khứ
Đêm dài quá
Chuyển dạng sương giăng
Ai đang ở trên đài cao?
Nỗi tuyệt vọng lạnh như giá băng
Mưa khẽ tí tách
Vết cửa sổ thắm đỏ
Cả đời ta bày trên phiến giấy đã bị gió ào ạt đến tả tơi
Giấc mơ xa thẳm
Chuyển vệt dạ hương
Theo lộng gió khiến nhân dạng tan đi

Cúc tàn lụi. Sàn hoa trải nỗi đau thương
Môi người cười đã vàng vọt
Nỗi quan hoài của ta giọt giọt rơi
Cơn gió bấc hỗn loạn. Đêm chưa tan
Nỗi u hoài của người không thể cắt lìa
Để lại ta với cô độc bên mặt hồ
Thành đôi

Đóa hoa là bóng đêm giăng
Hờ hững trôi xuôi dòng lấp lánh
Héo mòn trong bao la thăm thẳm
Định mệnh không thể xóa nhòa
Nếu buồn đau, xin người đừng băng qua con sông tan vỡ đôi ngả
Ta e rằng người sẽ chẳng quay về được bến bờ
Cả đời này mãi hoang mang
Vó ngựa âm âm cuồng lọan
Trên lãnh thổ của ai?
Ta khoác chiến bào gầm lên với cả thiên nhiên ào ã
Bầu trời lung linh
Người nhẹ thở dài
Khẽ khàng thương cảm
U uất trong đêm

Cúc tàn lụi. Sàn hoa trải thảm đau
Môi người cười đã vàng vọt
Nỗi quan hoài của ta giọt giọt rơi
Cơn gió bấc hỗn loạn. Đêm chưa tan
Hình bóng người không thể chia cắt
Để lại ta với cô độc bên mặt hồ
Thành đôi

Lời Việt:

Vết Thương Lòng – Vương Khang

Download

© 2007 – 2009, nicky. All rights reserved.

Leave a Reply

Your email address will not be published.