Song: 不死之身 – bù sǐ zhī shēn – Bất tử chi thân
Singer: 林俊杰 – JJ Lin – Lâm Tuấn Kiệt
Download: MP3
阳光放弃这最后一秒
yáng guāng fàng qì zhè zuì hòu yī miǎo
Dương quang phóng khí giá tối hậu nhất miểu
Khi ánh nhật quang le lói những tia sáng sau cùng
让世界被黑暗笼罩
ràng shì jiè bèi hēi àn lóng zhào
Nhượng thế giới bị hắc ám lung tráo
Để thế giới bị bao trùm bởi màn đêm
惩罚着人们的骄傲
chéng fá a rén men de jiāo ào
Trừng phạt trứ nhân môn đích kiêu ngạo
Trừng phạt những kẻ kiêu ngạo đầy âm mưu
我忍受寒冷的煎熬
wǒ rěn shòu hán lěng de jiān áo
Ngã nhẫn thụ hàn lãnh đích tiên ngao
Ta có thể chịu đựng được cơn buốt lạnh này
和北风狂妄的咆哮
hé běi fēng kuáng wàng de páo xiāo
Hòa bắc phong cuồng vọng đích bào hao
Hòa trong tiếng rít gào của gió bắc
对命运做抵抗
duì mìng yùn zuò dǐ kàng
Đối mệnh vận tố để kháng
Chống chọi lại với vận mệnh
这是 无法避免的浩劫
zhè shì wú fǎ bì miǎn de hào jié
Giá thị vô pháp tị miễn đích hạo kiếp
Nhưng họa kiếp này không cách nào tránh được
不论你以为你是谁
bù lùn nǐ yǐ wéi nǐ shì shéi
Bất luận nhĩ dĩ vi nhĩ thị thùy
Dù cho nàng có là ai đi nữa
任何事情任何一切
rèn hé shì qíng rèn hé yī qiē
Nhâm hà sự tình nhâm hà nhất thiết
Không cần biết lý do, không cần biết gì hết
喔亲爱的别难过
ē qīn ài de bié nán guò
Ác thân ái đích biệt nan quá
Chỉ cần cảm nhận được nỗi đau ly biệt
只要紧紧握着我的手
zhī yào jǐn jǐn wò a wǒ de shǒu
Chích yếu khẩn khẩn ác trứ ngã đích thủ
Chỉ cần tin tưởng nắm chặt tay ta
地球毁灭了以后
dì qiú huǐ miè le yǐ hòu
Địa cầu hủy diệt liễu dĩ hậu
Mặc cho thế giới này có bị hủy diệt
我 仍爱你爱的不知天高地厚
wǒ réng ài nǐ ài de bù zhī tiān gāo dì hòu
Ngã nhưng ái nhĩ ái đích bất tri thiên cao địa hậu
Ta vẫn cứ yêu nàng không màng trời cao đất rộng
为你再造一个新宇宙
wéi nǐ zài zào yī gè xīn yǔ zhòu
Vi nhĩ tái tạo nhất cá tân vũ trụ
Giúp nàng tạo nên một thế giới mới
不死之身不死的 温柔
bù sǐ zhī shēn bù sǐ de wēn róu
Bất tử chi thân bất tử đích ôn nhu
Một thế giới bất tử, một thế giới hòa bình
这是无法避免的浩劫
zhè shì wú fǎ bì miǎn de hào jié
Giá thị vô pháp tị miễn đích hạo kiếp
Họa kiếp này không cách nào tránh được
不论你以为你是谁
bù lùn nǐ yǐ wéi nǐ shì shéi
Bất luận nhĩ dĩ vi nhĩ thị thùy
Dù cho nàng có là ai đi nữa
任何事情任何一切
rèn hé shì qíng rèn hé yī qiē
Nhâm hà sự tình nhâm hà nhất thiết
Không cần biết lý do, không cần biết gì hết
喔亲爱的别难过
ē qīn ài de bié nán guò
Ác thân ái đích biệt nan quá
Chỉ cần cảm nhận được nỗi đau ly biệt
只要紧紧握着我的手
zhī yào jǐn jǐn wò a wǒ de shǒu
Chích yếu khẩn khẩn ác trứ ngã đích thủ
Chỉ cần tin tưởng nắm chặt tay ta
地球毁灭了以后
dì qiú huǐ miè le yǐ hòu
Địa cầu hủy diệt liễu dĩ hậu
Mặc cho thế giới này có bị hủy diệt
我 仍爱你爱的不知天高地厚
wǒ réng ài nǐ ài de bù zhī tiān gāo dì hòu
Ngã nhưng ái nhĩ ái đích bất tri thiên cao địa hậu
Ta vẫn cứ yêu nàng không màng trời cao đất rộng
为你再造一个新宇宙
wéi nǐ zài zào yī gè xīn yǔ zhòu
Vi nhĩ tái tạo nhất cá tân vũ trụ
Giúp nàng tạo nên một thế giới mới
不死之身不死的 温柔
bù sǐ zhī shēn bù sǐ de wēn róu
Bất tử chi thân bất tử đích ôn nhu
Một thế giới bất tử, một thế giới hòa bình
撑 着悲伤不回头
chēng a bēi shāng bù huí tóu
Xanh trứ bi thương bất hồi đầu
Cùng vượt qua đau thương không hối hận
却感觉此刻你停不了的泪流
què gǎn jué cǐ kè nǐ tíng bù le de lèi liú
Khước cảm giác thử khắc nhĩ đình bất liễu đích lệ lưu
Nén cảm xúc lại, nàng phải cố gắng không để rơi lệ
唯有爱才能永垂不朽
wéi yǒu ài cái néng yǒng chuí bù xiǔ
Duy hữu ái tài năng vĩnh thùy bất hủ
Chỉ có ái tình là vĩnh viễn tồn tại
唯有你我才能找回我
wéi yǒu nǐ wǒ cái néng zhǎo huí wǒ
Duy hữu nhĩ ngã tài năng hoa hồi ngã
Chỉ có nàng ta mới có thể tìm lại chính mình
唯有你我才能找回我
wéi yǒu nǐ wǒ cái néng zhǎo huí wǒ
Duy hữu nhĩ ngã tài năng hoa hồi ngã
Chỉ có nàng ta mới có thể tìm lại chính mình
唯有你我才能找 回我
wéi yǒu nǐ wǒ cái néng zhǎo huí wǒ
Duy hữu nhĩ ngã tài năng hoa hồi ngã
Chỉ có nàng ta mới có thể tìm lại chính mình
Bài dịch thứ 53
© 2010, nicky. All rights reserved.