Bất tử chi thân – Lâm Tuấn Kiệt

Song: 不死之身 – bù sǐ zhī shēn – Bất tử chi thân
Singer: 林俊杰 – JJ Lin – Lâm Tuấn Kiệt
Download:
MP3

阳光放弃这最后一秒

yáng guāng fàng qì zhè zuì hòu yī miǎo

Dương quang phóng khí giá tối hậu nhất miểu

Khi ánh nhật quang le lói những tia sáng sau cùng
让世界被黑暗笼罩

ràng shì jiè bèi hēi àn lóng zhào

Nhượng thế giới bị hắc ám lung tráo

Để thế giới bị bao trùm bởi màn đêm
惩罚着人们的骄傲

chéng fá a rén men de jiāo ào

Trừng phạt trứ nhân môn đích kiêu ngạo

Trừng phạt những kẻ kiêu ngạo đầy âm mưu
我忍受寒冷的煎熬

wǒ rěn shòu hán lěng de jiān áo

Ngã nhẫn thụ hàn lãnh đích tiên ngao

Ta có thể chịu đựng được cơn buốt lạnh này
和北风狂妄的咆哮

hé běi fēng kuáng wàng de páo xiāo

Hòa bắc phong cuồng vọng đích bào hao

Hòa trong tiếng rít gào của gió bắc
对命运做抵抗

duì mìng yùn zuò dǐ kàng

Đối mệnh vận tố để kháng

Chống chọi lại với vận mệnh
这是 无法避免的浩劫

zhè shì wú fǎ bì miǎn de hào jié

Giá thị vô pháp tị miễn đích hạo kiếp

Nhưng họa kiếp này không cách nào tránh được
论你以为你是谁

bù lùn nǐ yǐ wéi nǐ shì shéi

Bất luận nhĩ dĩ vi nhĩ thị thùy

Dù cho nàng có là ai đi nữa
任何事情任何一切

rèn hé shì qíng rèn hé yī qiē

Nhâm hà sự tình nhâm hà nhất thiết

Không cần biết lý do, không cần biết gì hết
亲爱的别难过

ē qīn ài de bié nán guò

Ác thân ái đích biệt nan quá

Chỉ cần cảm nhận được nỗi đau ly biệt
只要紧紧握着我的手
zhī yào jǐn jǐn wò a wǒ de shǒu

Chích yếu khẩn khẩn ác trứ ngã đích thủ

Chỉ cần tin tưởng nắm chặt tay ta
地球灭了以后
dì qiú huǐ miè le yǐ hòu

Địa cầu hủy diệt liễu dĩ hậu

Mặc cho thế giới này có bị hủy diệt
爱你爱的不知天高地厚
réng ài nǐ ài de bù zhī tiān gāo dì hòu

Ngã nhưng ái nhĩ ái đích bất tri thiên cao địa hậu

Ta vẫn cứ yêu nàng không màng trời cao đất rộng
为你再造一个新宇宙
wéi nǐ zài zào yī gè xīn yǔ zhòu

Vi nhĩ tái tạo nhất cá tân vũ trụ

Giúp nàng tạo nên một thế giới mới
不死之身不死的 温柔

bù sǐ zhī shēn bù sǐ de wēn róu

Bất tử chi thân bất tử đích ôn nhu

Một thế giới bất tử, một thế giới hòa bình

这是无法避免的浩劫

zhè shì wú fǎ bì miǎn de hào jié

Giá thị vô pháp tị miễn đích hạo kiếp

Họa kiếp này không cách nào tránh được
论你以为你是谁

bù lùn nǐ yǐ wéi nǐ shì shéi

Bất luận nhĩ dĩ vi nhĩ thị thùy

Dù cho nàng có là ai đi nữa
任何事情任何一切

rèn hé shì qíng rèn hé yī qiē

Nhâm hà sự tình nhâm hà nhất thiết

Không cần biết lý do, không cần biết gì hết
亲爱的别难过

ē qīn ài de bié nán guò

Ác thân ái đích biệt nan quá

Chỉ cần cảm nhận được nỗi đau ly biệt
只要紧紧握着我的手
zhī yào jǐn jǐn wò a wǒ de shǒu

Chích yếu khẩn khẩn ác trứ ngã đích thủ

Chỉ cần tin tưởng nắm chặt tay ta

地球灭了以后
dì qiú huǐ miè le yǐ hòu

Địa cầu hủy diệt liễu dĩ hậu

Mặc cho thế giới này có bị hủy diệt
爱你爱的不知天高地厚
réng ài nǐ ài de bù zhī tiān gāo dì hòu

Ngã nhưng ái nhĩ ái đích bất tri thiên cao địa hậu

Ta vẫn cứ yêu nàng không màng trời cao đất rộng
为你再造一个新宇宙
wéi nǐ zài zào yī gè xīn yǔ zhòu

Vi nhĩ tái tạo nhất cá tân vũ trụ

Giúp nàng tạo nên một thế giới mới
不死之身不死的 温柔

bù sǐ zhī shēn bù sǐ de wēn róu

Bất tử chi thân bất tử đích ôn nhu

Một thế giới bất tử, một thế giới hòa bình

着悲伤不回头

chēng a bēi shāng bù huí tóu

Xanh trứ bi thương bất hồi đầu

Cùng vượt qua đau thương không hối hận
却感觉此刻你停不了的泪流

què gǎn jué cǐ kè nǐ tíng bù le de lèi liú

Khước cảm giác thử khắc nhĩ đình bất liễu đích lệ lưu

Nén cảm xúc lại, nàng phải cố gắng không để rơi lệ
唯有爱才能永垂不朽

wéi yǒu ài cái néng yǒng chuí bù xiǔ

Duy hữu ái tài năng vĩnh thùy bất hủ

Chỉ có ái tình là vĩnh viễn tồn tại
唯有你我才能找回我

wéi yǒu nǐ wǒ cái néng zhǎo huí wǒ

Duy hữu nhĩ ngã tài năng hoa hồi ngã

Chỉ có nàng ta mới có thể tìm lại chính mình
唯有你我才能找回我

wéi yǒu nǐ wǒ cái néng zhǎo huí wǒ

Duy hữu nhĩ ngã tài năng hoa hồi ngã

Chỉ có nàng ta mới có thể tìm lại chính mình
唯有你我才能找 回我

wéi yǒu nǐ wǒ cái néng zhǎo huí wǒ
Duy hữu nhĩ ngã tài năng hoa hồi ngã

Chỉ có nàng ta mới có thể tìm lại chính mình

Bài dịch thứ 53

© 2010, nicky. All rights reserved.

Leave a Reply

Your email address will not be published.