Họa Bích – Đặng Siêu ft Tôn Lệ

Song: 画壁 – huà bì – Họa Bích
Singer: 孙俪&邓超 – Đặng Siêu ft Tôn Lệ
OST: 画壁 – Mural 2011 – Họa Bích
Download: MP3 (CD version) | CLIP

()风吹入我的梦你夜里追着

(sun)feng chui ru wo de meng ni ye li zhui zhao feng

( tôn ) phong xuy nhập ngã đích mộng nhĩ dạ lý truy trứ phong

Gió cuốn thiếp vào mộng chàng đuổi theo gió trong đêm
这目光熟悉又陌生

zhe mu guang shou xi you mo sheng

Giá mục quang thục tất hựu mạch sinh

Ánh mắt ấy quen thuộc mà xa lạ
扰乱我灵魂一眼像一生
rao luan wo ling hun yi yan xiang yi sheng

Nhiễu loạn ngã linh hồn nhất nhãn tượng nhất sinh

Khiến tâm tư thiếp rối loạn trong khoảnh khắc ngỡ như cả cuộc đời
()爱是体会牺牲我愿承受伤痕

(deng)ai shi ti hui xi sheng wo yuan cheng shou shang hen

( đặng ) ái thị thể hội hi sinh ngã nguyện thừa thụ thương ngân

Yêu là chấp nhận hi sinh, ta nguyện chấp nhận thương đau
只要你相信我的真爱就能战胜

zhi yao ni xiang xin wo de zhen ai jiu neng zhan sheng

Chích yếu nhĩ tương tín ngã đích chân ái tựu năng chiến thắng

Chỉ cần nàng tin tưởng sự chân thành của ta, tình yêu có thể chiến thắng
命运的残忍

ming yun de can ren

Mệnh vận đích tàn nhẫn
sự tàn khốc của vận mệnh

()我和你是一次日落遇上一场潮汐

(sun)wo he ni shi yi ci ri luo yu shang yi chang chao xi

( tôn ) ngã hòa nhĩ thị nhất thứ nhật lạc ngộ thượng nhất tràng triều tịch

Thiếp và chàng như thủy triều gặp ánh tà dương
()我没有(拥有)惊天动地爱一个人的勇气

(he)wo mei you(yong you)liang tian dong di ai yi ge ren de yong qi

 ( hợp ) ngã một hữu ( ủng hữu ) kinh thiên động địa ái nhất cá nhân đích dũng khí

Thiếp không đủ dũng khí kinh thiên động địa để yêu chàng
()我在躲避你 ()我在等待你

(sun)wo zai duo bi ni (deng)wo zai deng dai ni

( tôn ) ngã tại đóa tị nhĩ ( đặng ) ngã tại đẳng đãi nhĩ

Thiếp trốn tránh chàng, ta đợi chờ nàng
()心在拥抱你 ()隔着墙壁

(sun)xin zai yong bao ni (he)ge zhao qiang bi

( tôn ) tâm tại ủng bão nhĩ ( hợp ) cách trứ tường bích

Lòng thiếp ôm lấy chàng, cho dù có tường thành ngăn cách
()不求如烟的爱能够感动天地

(he)bu qiu ru yan de ai neng gou gan dong tian di

( hợp ) bất cầu như yên đích ái năng cú cảm động thiên địa

Không mong sức mạnh ái tình này có thể cảm động trời đất
只要曾在岁月中相遇

zhi yao ceng zai sui yue zhong xiang yu

Chích yếu tằng tại tuế nguyệt trung tương ngộ

Chỉ cần có thể tương ngộ trong năm tháng đời người
()我看透你的思

(sun)wo kan tou ni de si xu

( tôn ) ngã khán thấu nhĩ đích tư tự

Thiếp nhìn thấu tâm tư chàng
()我听到你的叹息

(deng)wo ting dao ni de tan xi

( đặng ) ngã thính đáo nhĩ đích thán tức

Ta nghe rõ tiếng lòng nàng than thở
()这回忆 ()我珍惜

(sun)zhe hui yi (deng)wo zhen xi

( tôn ) giá hồi ức ( đặng ) ngã trân tích

Hồi ức này, ta trân quý
()这场雨 ()太美

(sun)zhe chang yu (deng)tai mei li

( tôn ) giá tràng vũ ( đặng ) thái mỹ lệ

Cơn mưa này, quá mỹ lệ
()得不到忘不了

(he)de bu dao wang bu le

( hợp ) đắc bất đáo vong bất liễu

Chẳng đến được với nhau cũng chẳng thể quên nhau
最深的爱是舍得放开你

zui shen de ai shi she de fang kai ni

Tối thâm đích ái thị xá đắc phóng khai nhĩ
Yêu sâu đậm đến mức chấp nhận rời xa chàng

()爱是体会牺牲我愿承受伤痕

(he)ai shi ti hui xi sheng wo yuan cheng shou shang hen

( hợp ) ái thị thể hội hi sinh ngã nguyện thừa thụ thương ngân

Yêu là chấp nhận hi sinh, ta nguyện đón nhận thương đau
()我不想贪图你的真用眼泪见证

(sun)wo bu xiang tan tu ni de zhen yong yan lei jian zheng

( tôn ) ngã bất tưởng tham đồ nhĩ đích chân dụng nhãn lệ kiến chứng

Thiếp không muốn lợi dụng chân thành của chàng, nhãn lệ chính là minh chứng
命运的残忍

ming yun de can ren

Mệnh vận đích tàn nhẫn
sự tàn khốc của vận mệnh
()我和你是一次日落遇上一场潮汐

(sun)wo he ni shi yi ci ri luo yu shang yi chang chao xi

( tôn ) ngã hòa nhĩ thị nhất thứ nhật lạc ngộ thượng nhất tràng triều tịch

Thiếp và chàng như thủy triều gặp ánh tà dương
()我没有(拥有)惊天动地爱一个人的勇气

(he)wo mei you(yong you)liang tian dong di ai yi ge ren de yong qi

( hợp ) ngã một hữu ( ủng hữu ) kinh thiên động địa ái nhất cá nhân đích dũng khí

Thiếp không đủ dũng khí kinh thiên động địa để yêu chàng
()我在躲避你 ()我在等待你

(sun)wo zai duo bi ni (deng)wo zai deng dai ni

( tôn ) ngã tại đóa tị nhĩ ( đặng ) ngã tại đẳng đãi nhĩ

Thiếp trốn tránh chàng, ta đợi chờ nàng
()心在拥抱你 ()隔着墙壁

(sun)xin zai yong bao ni (he)ge zhao qiang bi
( tôn ) tâm tại ủng bão nhĩ ( hợp ) cách trứ tường bích

Lòng thiếp ôm lấy chàng, cho dù có tường thành ngăn cách
()不求如烟的爱能够感动天地

(he)bu qiu ru yan de ai neng gou gan dong tian di

( hợp ) bất cầu như yên đích ái năng cú cảm động thiên địa

Không mong sức mạnh ái tình này có thể cảm động trời đất
只要曾在岁月中相遇

zhi yao ceng zai sui yue zhong xiang yu

Chích yếu tằng tại tuế nguyệt trung tương ngộ

Chỉ cần có thể tương ngộ trong năm tháng đời người
()我看透你的思

(sun)wo kan tou ni de si xu

( tôn ) ngã khán thấu nhĩ đích tư tự

Thiếp nhìn thấu tâm tư chàng
()我听到你的叹息

(deng)wo ting dao ni de tan xi

( đặng ) ngã thính đáo nhĩ đích thán tức

Ta nghe rõ tiếng lòng nàng than thở
()这回忆 ()我珍惜

(sun)zhe hui yi (deng)wo zhen xi

( tôn ) giá hồi ức ( đặng ) ngã trân tích

Hồi ức này, ta trân quý
()这场雨 ()太美

(sun)zhe chang yu (deng)tai mei li

( tôn ) giá tràng vũ ( đặng ) thái mỹ lệ

Cơn mưa này, quá mỹ lệ
()得不到忘不了

(he)de bu dao wang bu le

( hợp ) đắc bất đáo vong bất liễu

Chẳng đến được với nhau cũng chẳng thể quên nhau
最深的爱是舍得放开你

zui shen de ai shi she de fang kai ni
Tối thâm đích ái thị xá đắc phóng khai nhĩ

Yêu sâu đậm đến mức chấp nhận rời xa chàng

 

 

()不求如烟的爱能够感动天地

(he)bu qiu ru yan de ai neng gou gan dong tian di

( hợp ) bất cầu như yên đích ái năng cú cảm động thiên địa

Không mong sức mạnh ái tình này có thể cảm động trời đất
只要曾在岁月中相遇

zhi yao ceng zai sui yue zhong xiang yu

Chích yếu tằng tại tuế nguyệt trung tương ngộ

Chỉ cần có thể tương ngộ trong năm tháng đời người
()我看透你的思

(sun)wo kan tou ni de si xu

( tôn ) ngã khán thấu nhĩ đích tư tự

Thiếp nhìn thấu tâm tư chàng
()我听到你的叹息

(deng)wo ting dao ni de tan xi

( đặng ) ngã thính đáo nhĩ đích thán tức

Ta nghe rõ tiếng lòng nàng than thở
()这回忆 ()我珍惜

(sun)zhe hui yi (deng)wo zhen xi

( tôn ) giá hồi ức ( đặng ) ngã trân tích

Hồi ức này, ta trân quý
()这场雨 ()太美

(sun)zhe chang yu (deng)tai mei li

( tôn ) giá tràng vũ ( đặng ) thái mỹ lệ

Cơn mưa này, quá mỹ lệ
()得不到忘不了

(he)de bu dao wang bu le

( hợp ) đắc bất đáo vong bất liễu

Chẳng đến được với nhau cũng chẳng thể quên nhau
最深的爱是舍得放开你

zui shen de ai shi she de fang kai ni
Tối thâm đích ái thị xá đắc phóng khai nhĩ

Yêu sâu đậm đến mức chấp nhận rời xa chàng

Bài dịch thứ 141

Họa bích được phóng tác dựa trên câu chuyện cùng tên trong tiểu thuyết Liêu trai chí dị của Bồ Tùng Linh. Giống như Họa bì, Họa bích kể về những mối tình đầy đau xót, đượm màu sắc thần bí. Phim bắt đầu từ bức tranh vẽ trên tường một ngôi miếu nhỏ, trong đó có chứa yêu nghiệt chuyên quyến rũ con người để hấp thụ dương khí. Mãnh Long Đàm (Trâu Triệu Long) và Chu Hiếu Liêm (Đặng Siêu) là 2 người bị hút vào bên trong bức tranh đó. Hiếu Liêm là một chàng thư sinh ham mê chuyện tiên cảnh, bị cuốn vào mối quan hệ đầy ma lực với Thược Dược (Tôn Lệ).


Download phim (4.4GB) Mirror1 | Mirror2 | Mirror3 | Subviet


Clip Phim Onlinem, click play xong click vào nút CC để có subviet

© 2011, nicky. All rights reserved.

Leave a Reply

Your email address will not be published.