Song: 一念相思 – yī niàn xiāng sī – Nhất Niệm Tương Tư
Singer: HITA&音频怪物 – HITA ft Âm Tần Quái Vật
Music: Satoshi Kadokura
Writer: Finale
Download: MP3
Nữ:
不寄红笺寄素帕
bù jì hóng jiān jì sù pà
bất ký hồng tiên ký tố mạt
Không trao hồng thư khăn lụa là
君若解语应识它
jūn ruò jiě yǔ yìng shí tā
quân nhược giải ngữ ứng thức tha
Chàng như hiểu được lòng ta
春风后 又生发
chūn fēng hòu yòu shēng fā
xuân phong hậu hựu sinh phát
Gió xuân qua, vạn vật sinh sôi
陌上新枝芽
mò shàng xīn zhī yá
mạch thượng tân chi nha
Ruộng nương vừa trổ hoa
一朵摇曳鬓边斜
yī duǒ yáo yì bìn biān xié
nhất đóa diêu duệ tấn biên tà
Một nhánh đong đưa bên biên tà
君若见我怜韶华
jūn ruò jiàn wǒ líng sháo huá
quân nhược kiến ngã liên thiều hoa
Chàng gặp ta như thấy xuân hoa
蝉声远 蛙声近
chán shēng yuǎn wā shēng jìn
thiền thanh viễn oa thanh cận
Tiếng nhái gần tiếng ve xa
透窗纱
tòu chuāng shā
thấu song sa
Xuyên màn hoa
长安柳并洛阳花
cháng ān liǔ bìng luò yáng huā
trường an liễu tịnh lạc dương hoa
Trường An liễu cùng Lạc Dương hoa
君若看遍早还家
jūn ruò kàn biàn zǎo huán jiā
quân nhược khán biến tảo hoàn gia
Chàng như thấy bình minh nơi quê nhà
三五夜 数盈缺
sān wǔ yè shù yíng quē
tam ngũ dạ sổ doanh khuyết
Ba năm đêm ngắn đêm dài
独坐抱琵琶
dú zuò bào pí pá
độc tọa bão tỳ bà
Đơn độc ngồi ôm tỳ bà
当时一去万里沙
dāng shí yī qù wàn lǐ shā
đương thì nhất khứ vạn lý sa
Đương thời sa mạc vạn lý đã đi qua
君若念我消年华
jūn ruò niàn wǒ xiāo nián huá
quân nhược niệm ngã tiêu niên hoa
Chàng nhớ ta quên cả niên hoa
风和雪 音书绝
fēng hé xuě yīn shū jué
phong hòa tuyết âm thư tuyệt
Gió tuyết hòa nên tuyệt khúc
情难罢
qíng nán bà
tình nan bãi
Tình khó bỏ
Nam:
我也曾 跨东风骑白马
wǒ yě céng kuà dōng fēng qí bái mǎ
ngã dã tằng khóa đông phong kỵ bạch mã
Ta từng cưỡi bạch mã vượt đông phong
我也曾 天上人间叱咤
wǒ yě céng tiān shàng rén jiān chì zhà
ngã dã tằng thiên thượng nhân gian sất trá
Ta từng thiên thượng nhân gian mà thét gào
惆怅是 梦中携手看晚霞
chóu chàng shì mèng zhōng xié shǒu kàn wǎn xiá
trù trướng thị mộng trung huề thủ khán vãn hà
Trong giấc mộng sầu nắm tay ngắm chiều tà
惆怅是 共了明月隔天涯
chóu chàng shì gòng le míng yuè gé tiān yá
trù trướng thị cộng liễu minh nguyệt cách thiên nhai
Phiền muộn cùng vượt qua, minh nguyệt xa cách thiên nhai.
Dịch thoắt cho hợp với pinyin của bài hát , bài dịch thứ 105
© 2011 – 2018, nicky. All rights reserved.
phim trong clip tên là gì vậy bạn?
Clip được ghép từ 2 phim:
1. Vân Hải Ngọc Cung Duyên
2. Phúc Vũ Phiên Vân.