Song: 飞羽 – fei yu – Phi vũ
Singer: 董贞 – dong zhen – Đổng Trinh
Gamesong: Fantasy Zhu xian
Download: MP3
在每个许下的愿望里都会有你
zài měi gè xǔ xià de yuàn wàng lǐ dū huì yǒu nǐ
tại mỗi cá hứa hạ đích nguyện vọng lí đô hội hữu nhĩ
Điều ước nào cũng là muốn được có em
当你的眼神看进我心底
dāng nǐ de yǎn shén kàn jìn wǒ xīn dǐ
đương nhĩ đích nhãn thần khán tiến ngã tâm để
Đôi mắt em đã nhìn thấu đáy lòng anh
浮云在天边相聚
fú yún zài tiān biān xiāng jù
phù vân tại thiên biên tương tụ
Khi mây trời tương tụ
多么想与你 一起飞越天荒地老的距离
duō mo xiǎng yǔ nǐ yī qǐ fēi yuè tiān huāng dì lǎo de jù lí
đa yêu tưởng dữ nhĩ nhất khởi phi việt thiên hoang địa lão đích cự li
Nhớ em nhiều hơn khoảng cách của thiên trường địa cửu
天使那片洁白的羽翼 飘落在掌心
tiān shǐ nà piàn jié bái de yǔ yì piāo luò zài zhǎng xīn
thiên sử na phiến khiết bạch đích vũ dực phiêu lạc tại chưởng tâm
Thiên thần với đôi cánh trắng phiêu lạc vào lòng em
像雪花融化成温暖的情意
xiàng xuě huā róng huà chéng wēn nuǎn de qíng yì
tượng tuyết hoa dung hóa thành ôn noãn đích tình ý
Như hoa tuyết trở nên ấm áp đích thị là có tình ý
飞向属于我们的美丽 风雨不去理
fēi xiàng shǔ yú wǒ men de měi lì fēng yǔ bù qù lǐ
phi hướng thuộc vu ngã môn đích mĩ lệ phong vũ bất khứ lí
Bay rất đẹp bất kể gió mưa
阳光在召唤 让真心永不分离
yáng guāng zài zhāo huàn ràng zhēn xīn yǒng bù fēn lí
dương quang tại triệu hoán nhượng chân tâm vĩnh bất phân li
Dù cho ánh dương biến đổi, chân tình vĩnh bất phân li
再美的风光也会变得没有意义
zài měi de fēng guāng yě huì biàn de méi yǒu yì yì
tái mĩ đích phong quang dã hội biến đắc một hữu ý nghĩa
Phong cảnh có đẹp thế nào cũng là vô nghĩa
若不是在你的身边相依
ruò bú shì zài nǐ de shēn biān xiāng yī
nhược bất thị tại nhĩ đích thân biên tương y
Khi chúng ta không thuộc về nhau
天堂其实在这里
tiān táng qí shí zài zhè lǐ
thiên đường kì thật tại giá lí
Thiên đường thật sự là ở bên cạnh em
多么想与你 一起体会人间欢笑和泪滴
duō mo xiǎng yǔ nǐ yī qǐ tǐ huì rén jiān huān xiào hé lèi dī
đa yêu tưởng dữ nhĩ nhất khởi thể hội nhân gian hoan tiếu hòa lệ tích
Nhớ em đến mức thấu hiểu hạnh phúc và đau khổ của nhân gian
天使那片洁白的羽翼 飘落在掌心
tiān shǐ nà piàn jié bái de yǔ yì piāo luò zài zhǎng xīn
thiên sử na phiến khiết bạch đích vũ dực phiêu lạc tại chưởng tâm
Thiên thần với đôi cánh trắng phiêu lạc vào lòng em
像雪花融化成温暖的情意
xiàng xuě huā róng huà chéng wēn nuǎn de qíng yì
tượng tuyết hoa dung hóa thành ôn noãn đích tình ý
Như hoa tuyết trở nên ấm áp đích thị là có tình ý
飞向属于我们的美丽 风雨不去理
fēi xiàng shǔ yú wǒ men de měi lì fēng yǔ bù qù lǐ
phi hướng thuộc vu ngã môn đích mĩ lệ phong vũ bất khứ lí
Bay rất đẹp bất kể gió mưa
阳光在召唤 让真心永不分离
yáng guāng zài zhāo huàn ràng zhēn xīn yǒng bù fēn lí
dương quang tại triệu hoán nhượng chân tâm vĩnh bất phân li
Dù cho ánh dương biến đổi, chân tình vĩnh bất phân li
天使那片洁白的羽翼 飘落在掌心
tiān shǐ nà piàn jié bái de yǔ yì piāo luò zài zhǎng xīn
thiên sử na phiến khiết bạch đích vũ dực phiêu lạc tại chưởng tâm
Thiên thần với đôi cánh trắng phiêu lạc vào lòng em
像雪花融化成温暖的情意
xiàng xuě huā róng huà chéng wēn nuǎn de qíng yì
tượng tuyết hoa dung hóa thành ôn noãn đích tình ý
Như hoa tuyết trở nên ấm áp đích thị là có tình ý
飞向属于我们的美丽 风雨不去理
fēi xiàng shǔ yú wǒ men de měi lì fēng yǔ bù qù lǐ
phi hướng thuộc vu ngã môn đích mĩ lệ phong vũ bất khứ lí
Bay rất đẹp bất kể gió mưa
阳光在召唤 让真心永不分离
yáng guāng zài zhāo huàn ràng zhēn xīn yǒng bù fēn lí
dương quang tại triệu hoán nhượng chân tâm vĩnh bất phân li
Dù cho ánh dương biến đổi, chân tình vĩnh bất phân li
bài dịch thứ 11 của nicky
© 2009 – 2010, nicky. All rights reserved.
Nice idea and good I¡¯m following this blog now. I¡¯m now discovering the benefits from this blog aside from the informative and up to date posts. Thank you.
Good article, thanks. I signed up to RSS on this blog.
bài hay nhỉ!