Song: 潇湘雨 – xiāo xiāng yǔ
Singer:胡彦斌 – Anson Hu – Hồ Ngạn Bân
Gamesong: Đại Thoại Tây Du 3
Download: MP3
那场雨下在心里
nà cháng yǔ xià zài xīn lǐ
na tràng vũ hạ tại tâm lý
Cơn mưa ấy ở trong lòng
这么多年未曾淡去
zhè me duō nián wèi céng dàn qù
giá ma đa niên vị tằng đạm khứ
Nhiều năm qua vẫn còn rả rích
一面之缘的相遇
yī miàn zhī yuán de xiāng yù
nhất diện chi duyên đích tương ngộ
Một lần gặp gỡ cũng là duyên phận
决定来世今生的宿命
jué dìng lái shì jīn shēng de sù mìng
quyết định lai thế kim sanh đích túc mệnh
Quyết định số mệnh suốt kiếp này và cả kiếp sau
青石板上远去的马蹄
qīng shí bǎn shàng yuǎn qù de mǎ tí
thanh thạch bản thượng viễn khứ đích mã đề
Dấu chân ngựa in hằn trên con đường sỏi đá xa dần
他日约定在青春中慢慢燃尽
tā rì yuē dìng zài qīng chūn zhōng màn màn rán jǐn
tha nhật ước định tại thanh xuân trung mạn mạn nhiên tận
Ngày đó hẹn ước, nên thanh xuân phải mòn mỏi đợi chờ
你多情无心的一笔
nǐ duō qíng wú xīn de yī bǐ
nhĩ đa tình vô tâm đích nhất bút
Dòng chữ chất chứa tình cảm nhưng vô tâm của nàng
把我葬在等待里
bǎ wǒ zàng zài děng dài lǐ
bả ngã táng tại đẳng đãi lý
Khiến ta đằng đẳng đợi chờ nơi đây
花儿开在雨季
huā ér kāi zài yǔ jì
hoa nhi khai tại vũ quý
Hoa khai nở trong mùa mưa
心碎在手里
xīn suì zài shǒu lǐ
tâm toái tại thủ lý
Cõi lòng ta tan nát
那叫潇湘的女子在哪里
nà jiào xiāo xiāng de nǚ zǐ zài nǎ lǐ
na khiếu tiêu tương đích nữ tử tại na lý
Người thiếu nữ tên Tiêu Tương giờ nơi nao?
花儿开在雨季
huā ér kāi zài yǔ jì
hoa nhi khai tại vũ quý
Hoa khai nở trong mùa mưa
心碎在手里
xīn suì zài shǒu lǐ
tâm toái tại thủ lý
Lòng ta vỡ tan mất rồi
那瞬间足够用一生去回忆
nà shùn jiān zú gòu yòng yī shēng qù huí yì
na thuấn gian túc cú dụng nhất sanh khứ hồi ức
Dù chỉ thoáng qua cũng đáng một đời hồi ức
花儿开在雨季
huā ér kāi zài yǔ jì
hoa nhi khai tại vũ quý
Hoa khai nở vào mùa mưa
心碎在手里
xīn suì zài shǒu lǐ
tâm toái tại thủ lý
Cõi lòng ta tan nát
那叫潇湘的女子太美丽
nà jiào xiāo xiāng de nǚ zǐ tài měi lì
na khiếu tiêu tương đích nữ tử thái mỹ lệ
Thiếu nữ Tiêu Tương thật sự rất đẹp
花儿开在雨季
huā ér kāi zài yǔ jì
hoa nhân khai tại vũ quý
Hoa khai nở vào mùa mưa
心碎在手里
xīn suì zài shǒu lǐ
tâm toái tại thủ lý
Lòng ta vỡ tan mất rồi
那瞬间足够用一生去珍惜
nà shùn jiān zú gòu yòng yī shēng qù zhēn xī
na thuấn gian túc cú dụng nhất sanh khứ trân tích
Dù rất ngắn ngủi cũng đáng một đời trân trọng
潇湘雨 无法忘记
xiāo xiāng yǔ wú fǎ wàng jì
tiêu tương vũ vô pháp vong ký
“Tiêu Tương” vũ làm sao quên được
那场雨下在心里
nà cháng yǔ xià zài xīn lǐ
na tràng vũ hạ tại tâm lý
Cơn mưa ấy ở trong lòng
这么多年未曾淡去
zhè me duō nián wèi céng dàn qù
giá ma đa niên vị tằng đạm khứ
Nhiều năm qua vẫn còn rả rích
一面之缘的相遇
yī miàn zhī yuán de xiāng yù
nhất diện chi duyên đích tương ngộ
Một lần gặp gỡ cũng là duyên phận
决定来世今生的宿命
jué dìng lái shì jīn shēng de sù mìng
quyết định lai thế kim sanh đích túc mệnh
Quyết định số mệnh suốt kiếp này và cả kiếp sau
青石板上远去的马蹄
qīng shí bǎn shàng yuǎn qù de mǎ tí
thanh thạch bản thượng viễn khứ đích mã đề
Dấu chân ngựa in hằn trên con đường sỏi đá xa dần
他日约定在青春中慢慢燃尽
tā rì yuē dìng zài qīng chūn zhōng màn màn rán jǐn
tha nhật ước định tại thanh xuân trung mạn mạn nhiên tận
Ngày đó hẹn ước, nên thanh xuân phải mòn mỏi đợi chờ
你多情无心的一笔
nǐ duō qíng wú xīn de yī bǐ
nhĩ đa tình vô tâm đích nhất bút
Dòng thư vô tâm của nàng
把我葬在等待里
bǎ wǒ zàng zài děng dài lǐ
bả ngã táng tại đẳng đãi lý
Chôn ta đằng đẵng nơi này
花儿开在雨季
huā ér kāi zài yǔ jì
hoa nhi khai tại vũ quý
Hoa khai nở trong mùa mưa
心碎在手里
xīn suì zài shǒu lǐ
tâm toái tại thủ lý
Cõi lòng ta tan nát
那叫潇湘的女子在哪里
nà jiào xiāo xiāng de nǚ zǐ zài nǎ lǐ
na khiếu tiêu tương đích nữ tử tại na lý
Người thiếu nữ tên Tiêu Tương giờ nơi nao?
花儿开在雨季
huā ér kāi zài yǔ jì
hoa nhi khai tại vũ quý
Hoa khai nở trong mùa mưa
心碎在手里
xīn suì zài shǒu lǐ
tâm toái tại thủ lý
Lòng ta vỡ tan mất rồi
那瞬间足够用一生去回忆
nà shùn jiān zú gòu yòng yī shēng qù huí yì
na thuấn gian túc cú dụng nhất sanh khứ hồi ức
Dù chỉ thoáng qua cũng đáng một đời hồi ức
花儿开在雨季
huā ér kāi zài yǔ jì
hoa nhi khai tại vũ quý
Hoa khai nở vào mùa mưa
心碎在手里
xīn suì zài shǒu lǐ
tâm toái tại thủ lý
Cõi lòng ta tan nát
那叫潇湘的女子太美丽
nà jiào xiāo xiāng de nǚ zǐ tài měi lì
na khiếu tiêu tương đích nữ tử thái mỹ lệ
Thiếu nữ Tiêu Tương thật sự rất đẹp
花儿开在雨季
huā ér kāi zài yǔ jì
hoa nhân khai tại vũ quý
Hoa khai nở vào mùa mưa
心碎在手里
xīn suì zài shǒu lǐ
tâm toái tại thủ lý
Lòng ta vỡ tan mất rồi
那瞬间足够用一生去珍惜
nà shùn jiān zú gòu yòng yī shēng qù zhēn xī
na thuấn gian túc cú dụng nhất sanh khứ trân tích
Dù rất ngắn ngủi cũng đáng một đời trân trọng
Bài dịch thứ 39
© 2010 – 2013, nicky. All rights reserved. Nhấn like hoặc để lại comment là cách để cám ơn cho bài viết hay và giúp cho nhiều người biết đến trang này hơn. Bạn chỉ mất một giây để nhấn like nhưng giá trị mà nó đem lại lớn hơn rất nhiều. Thanks.
© 2010 – 2014, nicky. All rights reserved.
anh ơi, bài này link vid lẫn link down đều hỏng 🙁