Song: 雪字 – Tuyết Tự
Singer: 武艺 – Vũ Nghệ
Gamesong: 仙侠传 – Tiên Hiệp Truyện
Download: MP3
一夜春风落尽梨花愁
yi ye chun feng luo jin li hua chou
Nhất dạ xuân phong lạc tẫn lê hoa sầu
Một đêm xuân phong rụng hết hoa lê sầu
对岸流年已白头
dui an liu nian yi bai tou
Đối ngạn lưu niên dĩ bạch đầu
Bên kia bờ qua bao năm đã bạc đầu
执手相看烟波随风飞
zhi shou xiang kan yan bo sui feng fei
Chấp thủ tương khán yên ba tùy phong phi
Cùng nắm tay nhìn bọt sóng tung tăng theo gió.
指尖轻触你温柔
zhi jian qing chu ni wen rou
Chỉ tiêm khinh xúc nhĩ ôn nhu
Khẽ chạm tay vào nàng thật ôn nhu
我曾见过最绮丽风景
wo ceng jian guo zui qi li feng jing
Ngã tằng kiến quá tối khỉ lệ phong cảnh
Phong cảnh đẹp nhất ta từng thấy
你轻轻一笑回眸
ni qing qing yi xiao hui mou
Nhĩ khinh khinh nhất tiếu hồi mâu
Là lúc nàng khe khẽ mĩm cười quay đầu
我经历过最流离烽火
wo jing li guo zui liu li feng huo
Ngã kinh lịch quá tối lưu ly phong hỏa
Khoảnh khắc dầu sôi lửa bỏng nhất ta từng trải
无助放开你的手
wu zhu fang kai ni de shou
Vô trợ phóng khai nhĩ đích thủ
Là lúc bất lực mà buông tay nàng
浮生如逆旅
fu sheng ru ni luu
Phù sinh như nghịch lữ
Kiếp phù sinh như lữ quán này
而我在等着谁
er wo zai deng a shei
Nhi ngã tại đẳng trứ thùy
Nơi mà ta đang đợi nàng
天下不及你的美
tian xia bu ji ni de mei
Thiên hạ bất cập nhĩ đích mỹ
Thiên hạ này ai đẹp như nàng
你流散的言语
ni liu san de yan yu
Nhĩ lưu tán đích ngôn ngữ
Giọng nói của nàng phiêu tán khắp nơi
漫天雪雨随风归
man tian xue yu sui feng gui
Mạn thiên tuyết vũ tùy phong quy
Khắp trời mưa tuyết theo gió về
聚散两字最心累
ju san liang zi zui xin lei
Tụ tán lưỡng tự tối tâm luy
Họp tan hai chữ khiến lòng phiền muộn
我曾见过最绮丽风景
wo ceng jian guo zui qi li feng jing
Ngã tằng kiến quá tối khỉ lệ phong cảnh
Phong cảnh đẹp nhất ta từng thấy
你轻轻一笑回眸
ni qing qing yi xiao hui mou
Nhĩ khinh khinh nhất tiếu hồi mâu
Là lúc nàng khe khẽ mĩm cười quay đầu
我经历过最流离烽火
wo jing li guo zui liu li feng huo
Ngã kinh lịch quá tối lưu ly phong hỏa
Khoảnh khắc dầu sôi lửa bỏng nhất ta từng trải
无助放开你的手
wu zhu fang kai ni de shou
Vô trợ phóng khai nhĩ đích thủ
Là lúc bất lực mà buông tay nàng
情深缘难留
qing shen yuan nan liu
Tình thâm duyến nan lưu
Tình thâm duyên khó giữ
相思字已成灰
xiang si zi yi cheng hui
Tương tư tự dĩ thành hôi
Tương tư hóa thành tro tàn
万千山河付一醉
wan qian shan he fu yi zui
Vạn thiên sơn hà phó nhất túy
Sơn hà nghìn dặm gửi cơn say
失散的绝句
shi san de jue ju
Thất tán đích tuyệt cú
Một đoạn tứ tuyệt ly tan
谁在为我轻轻唱
shei zai wei wo qing qing chang
Thùy tại vi ngã khinh khinh xướng
Là vì ai ta khe khẽ hát
空弹高山对流水
kong dan gao shan dui liu shui
Không đạn cao sơn đối lưu thủy
Không gian vang khúc cao sơn lưu thủy
情深缘难留
qing shen yuan nan liu
Tình thâm duyến nan lưu
Tình thâm duyên khó giữ
相思字已成灰
xiang si zi yi cheng hui
Tương tư tự dĩ thành hôi
Tương tư hóa thành tro tàn
万千山河付一醉
wan qian shan he fu yi zui
Vạn thiên sơn hà phó nhất túy
Sơn hà nghìn dặm gửi cơn say
失散的绝句
shi san de jue ju
Thất tán đích tuyệt cú
Một đoạn tứ tuyệt ly tan
谁在为我轻轻唱
shei zai wei wo qing qing chang
Thùy tại vi ngã khinh khinh xướng
Là vì ai ta khe khẽ hát
空弹高山对流水
kong dan gao shan dui liu shui
Không đạn cao sơn đối lưu thủy
Không gian vang khúc cao sơn lưu thủy
Bài dịch thứ 186
© 2012 – 2022, nicky. All rights reserved.