Song: 想象之中 – xiǎng xiàng zhī zhōng – Tưởng Tượng Chi Trung
Singer: 许嵩 – Vae – Hứa Tung
Download: MP3 | Vclip
Credit: YAN
想象之中雨过一道彩虹
xiǎng xiàng zhī zhōng yǔ guò yī dào cǎi hóng
Tưởng tượng chi trung vũ quá nhất đạo thải hồng
Ở trong tưởng tượng mưa lạnh rồi cầu vồng lên
抬起了头瑟瑟灰色天空
tái qǐ le tóu sè sè huī sè tiān kōng
Sĩ khởi liễu đầu sắt sắt hôi sắc thiên không
Ngẩng đầu lên dường như bầu trời màu xám
想象之中付出会有结果
xiǎng xiàng zhī zhōng fù chū huì yǒu jié guǒ
Tưởng tượng chi trung phó xuất hội hữu kết quả
Ở trong tưởng tượng có nổ lực sẽ có kết quả
毫无保留信奉你的承诺
háo wú bǎo liú xìn fèng nǐ de chéng nuò
Hào vô bảo lưu tín phụng nhĩ đích thừa nặc
Chẳng hề giữ được những ước hẹn trong những phong thư
想象之中这次要爱很久
xiǎng xiàng zhī zhōng zhè cì yào ài hěn jiǔ
Tưởng tượng chi trung giá thứ yếu ái ngận cửu
Ở trong tưởng tượng lần này phải yêu thật lâu
我领略过你眼里的温柔
wǒ lǐng luè guò nǐ yǎn lǐ de wēn róu
Ngã lĩnh lược quá nhĩ nhãn lý đích ôn nhu
Anh từng hiểu được những dịu dàng trong mắt em
热烈以后你忽然的冰冻
rè liè yǐ hòu nǐ hū rán de bīng dòng
Nhiệt liệt dĩ hậu nhĩ hốt nhiên đích băng đống
Sau tình yêu tha thiết em bỗng băng giá
判若两人丢给我去承受
pàn ruò liǎng rén diū gěi wǒ qù chéng shòu
Phán nhược lưỡng nhân đâu cấp ngã khứ thừa thụ
Phán quyết hai người bỏ lại cho anh nhận lấy
想象中很不同
xiǎng xiàng zhōng hěn bù tóng
Tưởng tượng trung ngận bất đồng
Thật ra không giống trong tưởng tượng
想象中一切都和后来不同
xiǎng xiàng zhōng yī qiē dōu hé hòu lái bù tóng
Tưởng tượng trung nhất thiết đô hòa hậu lai bất đồng
Tương lai và mọi thứ đều không giống trong tưởng tượng
我承认曾经那么心动
wǒ chéng rèn céng jīng nà mo xīn dòng
Ngã thừa nhận tằng kinh na yêu tâm động
Anh thừa nhận đã từng động lòng đến vậy
你没想象中那么恋旧
nǐ méi xiǎng xiàng zhōng nà mo liàn jiù
Nhĩ một tưởng tượng trung na yêu luyến cựu
Em chưa từng lưu luyến quá khứ đến vậy trong tưởng tượng
回忆唤不回你的温柔
huí yì huàn bù huí nǐ de wēn róu
Hồi ức hoán bất hồi nhĩ đích ôn nhu
Hồi ức đổi chẳng lại những dịu dàng trong em
最后也不是故作冷漠
zuì hòu yě bú shì gù zuò lěng mò
Tối hậu dã bất thị cố tác lãnh mạc
Sau cùng cũng chẳng phải giả vờ thờ ơ
转过头我怎么有一滴泪落
zhuǎn guò tóu wǒ zěn mo yǒu yī dī lèi luò
Chuyển quá đầu ngã chẩm yêu hữu nhất tích lệ lạc
Ngoảnh lại sao anh có thể có giọt lệ rơi
我没想象中那么脆弱
wǒ méi xiǎng xiàng zhōng nà mo cuì ruò
Ngã một tưởng tượng trung na yêu thúy nhược
Anh mềm yếu đến thế như trong tưởng tượng
分开后形容也没消瘦
fēn kāi hòu xíng róng yě méi xiāo shòu
Phân khai hậu hình dung dã một tiêu sấu
Sauk hi phân ly con tim nét mặt chân mày hao mòn
一起踏过了几座春秋
yī qǐ tà guò le jǐ zuò chūn qiū
Nhất khởi đạp quá liễu kỷ tọa xuân thu
Cùng bước qua mấy mùa xuân thu
领悟了爱不是追逐占有
lǐng wù le ài bú shì zhuī zhú zhàn yǒu
Lĩnh ngộ liễu ái bất thị truy trục chiêm hữu
Mới hiểu rằng yêu không phải cứ đuổi bắt là có được.
© 2011 – 2013, nicky. All rights reserved.