Nhân duyên – Trương Dao

the_king_and_the_clown_movie_poster

Song: – yin yuan – Nhân duyên

Singer: 张瑶 – zhang yao – Trương Dao

OST: The King and The Clown

Download: Chinese ver | Korean ver | VCLIP

你的绿色衣袖温暖右手

qiān nǐ de lǜ sè yī xiù wēn nuǎn yòu shǒu

khiên nhĩ đích lục sắc y tụ ôn noãn hữu thủ

Dắt em đi trong bộ thanh y phục, tay em rất ấm

个感等了很久

zhè gè gǎn jué děng le hěn jiǔ

giá cá cảm giác đẳng liễu ngận cửu

Cảm giác giống như đã quen từ rất lâu

的我是否有点幸福

nǐ wèn cǐ shí de wǒ shì fǒu yǒu diǎn xìng fú

nhĩ vấn thử thời đích ngã thị phủ hữu điểm hạnh phúc

Em hỏi rằng bây giờ anh có hạnh phúc tí nào không?

我不敢很多

wǒ bù gǎn shuō kuài lè hěn duō

ngã bất cảm thuyết khoái lạc ngận đa

Anh không thể nói rằng rất hạnh phúc

我和你戴好面具

wǒ hé nǐ dài hǎo miàn jù

ngã hòa nhĩ đái hảo diện cụ

Chúng ta như 2 diễn viên hoàn hảo

却不能摘下面具

què bù néng zhāi xià miàn jù

khước bất năng trích hạ diện cụ

Không thể từ chối diễn vở kịch

不知道定的自由在哪儿

bù zhī dào yuē dìng de zì yóu zài nǎ ér

bất tri đạo ước định đích tự do tại na nhi

Bị trói buộc với nhau bởi hôn ước do cha mẹ đặt sẵn

我只能看你笑着哭了

wǒ zhī néng kàn nǐ xiào a kū le

ngã chích năng khán nhĩ tiếu trứ khốc liễu

Anh chỉ có thể đứng nhìn em cười trong nước mắt

我不哭我在期待

wǒ bù kū wǒ zài qī dài

ngã bất khốc ngã tại kì đãi

Anh không thể khóc, anh phải chờ đợi

那一种爱

nà yī zhòng ài qíng cháng jiǔ

na nhất chủng ái tình trường cửu

Một thứ ái tình trường cửu

我的舞台只是一份礼物

wǒ de wǔ tái zhī shì yī fèn lǐ wù

ngã đích vũ đài chích thị nhất phân lễ vật

Anh đứng trên lễ đài này giống như mình được ban tặng

来不及你所有

lái bù jí gěi nǐ suǒ yǒu

lai bất cập cấp nhĩ sở hữu

Quá muộn để thổ lộ với em

过红叶落需要多久

fēng chuī guò hóng yè luò xū yào duō jiǔ

phong xuy quá hồng diệp lạc nhu yếu đa cửu

Gió thổi lá rơi biết đến khi nào

我一只手暖一杯酒

wǒ yī zhī shǒu nuǎn yī bēi jiǔ

ngã nhất chích thủ noãn nhất bôi tửu

Vòng tay uống rượu giao bôi

只有我和孤独在相互追逐

zhī yǒu wǒ hé gū dú hái zài xiāng hù zhuī zhú

chích hữu ngã hòa cô độc hoàn tại tương hỗ truy trục

Anh vẫn cảm thấy mình cô đơn

说还要很多

nǐ zǒng shì shuō hái yào hěn duō

nhĩ tổng thị thuyết hoàn yếu ngận đa

Em miễn cưỡng cười nói

看烟火亮了没有

kàn yān huǒ liàng le méi yǒu

khán yên hỏa lượng liễu một hữu

Pháo mừng đã tắt

看花笑了没有

kàn huā duǒ xiào le méi yǒu

khán hoa đóa tiếu liễu một hữu

Hoa cưới đã trao

用自己的方式相

tā men yòng zì jǐ de fāng shì xiāng chǔ

tha môn dụng tự kỷ đích phương thức tương xử

Hai ta đã thành vợ chồng

我独自你迎风飞

wǒ dú zì wéi nǐ yíng fēng fēi wǔ

ngã độc tự vi nhĩ nghênh phong phi vũ

Anh nhảy một mình cũng chỉ vì em

你会来我而来

nǐ huì lái wéi wǒ ér lái

nhĩ hội lai vi ngã nhi lai

Em đến nhảy cũng chỉ vì anh

希望是天地久

xī wàng shì tiān cháng dì jiǔ

hi vọng thị thiên trường địa cửu

Mong rằng sẽ là thiên trường địa cửu

梦里有你陪我翩翩起舞

mèng lǐ yǒu nǐ péi wǒ piān piān qǐ wǔ

mộng lí hữu nhĩ bồi ngã phiên phiên khởi vũ

Mơ em vui vẻ khiêu vũ cùng anh

幸福哪里

zhè xìng fú nǎ lǐ hái yǒu

giá hạnh phúc na lí hoàn hữu

Mong rằng hạnh phúc này là thật

最初和最后的

zuì chū hé zuì hòu de ài

tối sơ hòa tối hậu đích ái

Bắt đầu và kết thúc là tình yêu

一刻光倒流

zhè yī kè shí guāng dào liú

giá nhất khắc thời quang đảo lưu

Phải chi thời khắc có thể luân chuyển

梦里醒来我们还能相

mèng lǐ xǐng lái wǒ men hái néng xiāng ài

mộng lí tỉnh lai ngã môn hoàn năng tương ái

Tỉnh giấc mộng chúng ta vẫn có thể tương thân tương ái

幸福哪里

zhè xìng fú nǎ lǐ hái yǒu

giá hạnh phúc na lí hoàn hữu

Giá mà hạnh phúc này là sự thật.

Bài dịch thứ 5 của Nicky

© 2009 – 2010, nicky. All rights reserved.

Leave a Reply

Your email address will not be published.