Yên Hoa Phiên Phiên – Hồ Dương Lâm

Song: 烟花翩翩 – yān huā piān piān
Singer: 胡杨林 – hú yáng lín – Hồ Dương Lâm
Download: MP3

三月烟花被风吹起飘满地

sān yuè yān huā bèi fēng chuī qǐ piāo mǎn dì

Tam nguyệt yên hoa bị phong xuy khởi phiêu mãn địa

Gió mang yên hoa tháng ba đến khắp nơi

粉红色染尽所有回忆

fěn hóng sè rǎn jìn suǒ yǒu huí yì

Phấn hồng sắc nhiễm tẫn sở hữu hồi ức

Sắc hồng đã nhuộm thắm cả hồi ức

所有点滴浮现眼底

suǒ yǒu diǎn dī fú xiàn yǎn dǐ

Sở hữu điểm tích phù hiện nhãn để

Từng điểm mốc hồi ức tái hiện trong đáy mắt

那过去缠绕着记忆让人挥之不去

nà guò qù chán rào a jì yì ràng rén huī zhī bù qù

Na quá khứ triền nhiễu trứ ký ức nhượng nhân huy chi bất khứ

Ký ức quá khứ cứ vương vấn khiến người ta không thoát ra được

烟花盛开了又凋零

yān huā shèng kāi le yòu diāo líng

Yên hoa thịnh khai liễu hựu điêu linh

Yên hoa nở rộ rồi lụi tàn

爱情再美也会过季

ài qíng zài měi yě huì guò jì

Ái tình tái mỹ dã hội quá quý

Ái tình đẹp rồi cũng sẽ qua

相遇总太过美丽

xiāng yù zǒng tài guò měi lì

Tương ngộ tổng thái quá mỹ lệ

Chỉ là tương ngộ quá đẹp

分离却难以预期

fēn lí què nán yǐ yù qī

Phân ly khước nan dĩ dự kỳ

Phân ly lại chẳng như mong đợi

天空转晴了又多云

tiān kōng zhuǎn qíng le yòu duō yún

Thiên không chuyển tình liễu hựu đa vân

Bầu trời chuyển sắc, mây bao trùm

幸福过后只剩孤寂

xìng fú guò hòu zhī shèng gū jì

Hạnh phúc quá hậu chích thặng cô tịch

Hạnh phúc qua đi chỉ còn cô tịch

以为忘记痛却还在心底

yǐ wéi wàng jì tòng què hái zài xīn dǐ

Dĩ vi vong ký thống khước hoàn tại tâm để

Cứ tưởng đã quên nhưng đau thương còn trong đáy lòng

烟花飘零时光远去

yān huā piāo líng shí guāng yuǎn qù

Yên hoa phiêu linh thì quang viễn khứ

Yên hoa phiêu linh thời quang trôi dần

看烟花翩翩化成多情的雨

kàn yān huā piān piān huà chéng duō qíng de yǔ

Khán yên hoa phiên phiên hóa thành đa tình đích vũ

Nhìn yên hoa bay bay hóa thành cơn mưa đa tình

春来冬去流水无期

chūn lái dōng qù liú shuǐ wú qī

Xuân lai đông khứ lưu thủy vô kỳ

Xuân đi đông đến dòng nước mãi trôi

痴痴的守护我们曾经的约定

chī chī de shǒu hù wǒ men céng jīng de yuē dìng

Si si đích thủ hộ ngã môn tằng kinh đích ước định

Ước hẹn ngốc nghếch khi xưa cứ vây lấy đôi ta

又见烟花飘落满地

yòu jiàn yān huā piāo luò mǎn dì

Hựu kiến yên hoa phiêu lạc mãn địa

Lại thấy yên hoa rơi khắp nơi

风吹起枯黄色蔓延整座心底

fēng chuī qǐ kū huáng sè màn yán zhěng zuò xīn dǐ

Phong xuy khởi khô hoàng sắc mạn duyên chỉnh tọa tâm để

Gió mang sắc úa vàng tràn ngập đáy lòng

剩下回忆不断继续没褪去

shèng xià huí yì bù duàn jì xù méi tùn qù

Thặng hạ hồi ức bất đoạn kế tục một thốn khứ

Còn lại đoạn hồi ức không thể tiếp tục, không thể trút bỏ

曾经你留给我的丝丝甜蜜

céng jīng nǐ liú gěi wǒ de sī sī tián mì

Tằng kinh nhĩ lưu cấp ngã đích ti ti điềm mật

Anh đã từng cho em đôi chút mật ngọt

烟花盛开了又凋零

yān huā shèng kāi le yòu diāo líng

Yên hoa thịnh khai liễu hựu điêu linh

Yên hoa nở rộ rồi lụi tàn

爱情再美也会过季

ài qíng zài měi yě huì guò jì

Ái tình tái mỹ dã hội quá quý

Ái tình đẹp rồi cũng sẽ qua

相遇总太过美丽

xiāng yù zǒng tài guò měi lì

Tương ngộ tổng thái quá mỹ lệ

Chỉ là tương ngộ quá đẹp

 

分离却难以预期

fēn lí què nán yǐ yù qī

Phân ly khước nan dĩ dự kỳ

Phân ly lại chẳng như mong đợi

天空转晴了又多云

tiān kōng zhuǎn qíng le yòu duō yún

Thiên không chuyển tình liễu hựu đa vân

Bầu trời chuyển sắc, mây bao trùm

幸福过后只剩孤寂

xìng fú guò hòu zhī shèng gū jì

Hạnh phúc quá hậu chích thặng cô tịch

Hạnh phúc qua đi chỉ còn cô tịch

以为忘记痛却还在心底

yǐ wéi wàng jì tòng què hái zài xīn dǐ

Dĩ vi vong ký thống khước hoàn tại tâm để

Cứ tưởng đã quên nhưng đau thương còn trong đáy lòng

烟花飘零时光远去

yān huā piāo líng shí guāng yuǎn qù

Yên hoa phiêu linh thì quang viễn khứ

Yên hoa phiêu linh thời quang trôi dần

看烟花翩翩化成多情的雨

kàn yān huā piān piān huà chéng duō qíng de yǔ

Khán yên hoa phiên phiên hóa thành đa tình đích vũ

Nhìn yên hoa bay bay hóa thành cơn mưa đa tình

春来冬去流水无期

chūn lái dōng qù liú shuǐ wú qī

Xuân lai đông khứ lưu thủy vô kỳ

Xuân đi đông đến dòng nước mãi trôi

痴痴的守护我们曾经的约定

chī chī de shǒu hù wǒ men céng jīng de yuē dìng

Si si đích thủ hộ ngã môn tằng kinh đích ước định

Ước hẹn ngốc nghếch khi xưa cứ vây lấy đôi ta

烟花飘零时光远去

yān huā piāo líng shí guāng yuǎn qù

Yên hoa phiêu linh thì quang viễn khứ

Yên hoa phiêu linh thời quang trôi dần

看烟花翩翩化成多情的雨

kàn yān huā piān piān huà chéng duō qíng de yǔ

Khán yên hoa phiên phiên hóa thành đa tình đích vũ

Nhìn yên hoa bay bay hóa thành cơn mưa đa tình

春来冬去流水无期

chūn lái dōng qù liú shuǐ wú qī

Xuân lai đông khứ lưu thủy vô kỳ

Xuân đi đông đến dòng nước mãi trôi

痴痴的守护我们曾经的约定

chī chī de shǒu hù wǒ men céng jīng de yuē dìng

Si si đích thủ hộ ngã môn tằng kinh đích ước định

Ước hẹn ngốc nghếch khi xưa cứ vây lấy đôi ta

烟花飘零时光远去

yān huā piāo líng shí guāng yuǎn qù

Yên hoa phiêu linh thì quang viễn khứ

Yên hoa phiêu linh thời quang trôi dần

看烟花翩翩化成多情的雨

kàn yān huā piān piān huà chéng duō qíng de yǔ

Khán yên hoa phiên phiên hóa thành đa tình đích vũ

Nhìn yên hoa bay bay hóa thành cơn mưa đa tình

春来冬去流水无期

chūn lái dōng qù liú shuǐ wú qī

Xuân lai đông khứ lưu thủy vô kỳ

Xuân đi đông đến dòng nước mãi trôi

痴痴的守护我们曾经的约定

chī chī de shǒu hù wǒ men céng jīng de yuē dìng

Si si đích thủ hộ ngã môn tằng kinh đích ước định

Ước hẹn ngốc nghếch khi xưa cứ vây lấy đôi ta

 

Yên hoa: cảnh sắc mùa xuân tươi đẹp

Bài dịch thứ 154

© 2011 – 2023, nicky. All rights reserved.

3 comments

  1. Thiết Vô Tình Reply

    ad fix lại link mp3 bài này đc ko,mình muốn tải filem p3 mà tìm trên mạng chả có,ko rành tiếng trung lắm nên ko dám sang 5sing tìm

Leave a Reply

Your email address will not be published.