Lãng Đào Sa – HITA

Song: 浪淘沙 – làng táo shā – Lãng Đào Sa
Singer: HITA
OST: 大明嫔妃 – Đại Minh Tần Phi
Download: MP3 | CLIP

帘外雨潺潺,

lián wài yǔ chán chán 

Liêm ngoại vũ sàn sàn,

Ngoài hiên mưa rả rích

春意阑珊。

chūn yì lán shān  

Xuân ý lan san.

Sắc xuân tan tác

罗衾不耐五更寒。

luó qīn bù nài wǔ gèng hán  

La khâm bất nại ngũ canh hàn.

Chăn thưa khó chống canh năm lạnh.

梦里不知身是客,

mèng lǐ bù zhī shēn shì kè  

Mộng lý bất tri thân thị khách,

Trong mộng quên mất ta là khách

一晌贪欢。

yī shǎng tān huān 

Nhất thưởng tham hoan.

Một giấc hân hoan

  

 

独自莫凭栏,

dú zì mò píng lán  

Độc tự mạc bằng lan,

Một mình không điểm tựa

无限江山,

wú xiàn jiāng shān  

Vô hạn giang sơn,

Giang sơn vô hạn

别时容易见时难。

bié shí róng yì jiàn shí nán  

Biệt thì dung dịch kiến thì nan.

Ly biệt dễ, gặp lại khó

流水落花春去也,

liú shuǐ luò huā chūn qù yě  

Lưu thủy lạc hoa xuân khứ dã,

Nước chảy, hoa rơi, xuân tàn

天上人间。

tiān shàng rén jiān 

Thiên thượng nhân gian.

Thiên thượng nhân gian

 

Bài này phổ từ bài từ cùng tên của Lý Dục

Bài dịch thứ 135, tặng mụi Mạc Yên làm quà…

© 2011, nicky. All rights reserved.

Leave a Reply

Your email address will not be published.