Song: 峨嵋金顶 – é méi jīn dǐng – Nga Mi Kim Đỉnh
Singer: 董贞 – dong zhen – Đổng Trinh
Download: MP3 | instrumental
俏峨嵋 雪花漫漫
qiào é méi xuě huā màn màn
Tiếu nga mi tuyết hoa mạn mạn
Nga Mi tú lệ hoa tuyết bay bay
云雾满 一笑淡然
yún wù mǎn yī xiào dàn rán
Vân vụ mãn nhất tiếu đạm nhiên
Mây mù bao phủ, tiếng cười an nhiên
落叶花残 道路难
luò yè huā cán dào lù nán
Lạc diệp hoa tàn đạo lộ nan
Hoa tàn lá rụng đường trắc trở
金折扇 难配 美人伞
jīn zhé shàn nán pèi měi rén sǎn
Kim chiết phiến nan phối mỹ nhân tán
Quạt giấy vàng sao xứng lộng mỹ nhân
报国寺 佛光 石龛
bào guó sì fó guāng shí kān
Báo quốc tự phật quang thạch ham
Điện thờ Báo Quốc Tự ánh hào quang
何处寻 红尘 难断
hé chǔ xún hóng chén nán duàn
Hà xử tầm hồng trần nan đoạn
Biết tìm nơi nào vứt bỏ hồng trần
东风寒 衣袂 凌乱
dōng fēng hán yī mèi líng luàn
Đông phong hàn y mệ lăng loạn
Gió đông, vạt áo cơ hàn nhàu nhĩ
执手 不见红妆
zhí shǒu bù jiàn hóng zhuāng
Chấp thủ bất kiến hồng trang
Chấp tay niệm không gặp hồng trang (nhan)
奈何桥水畔 背影散
nài hé qiáo shuǐ pàn bèi yǐng sǎn
Nại hà kiều thủy bạn bối ảnh tán
Cầu Nại Hà bên sông thân ảnh phiêu tán
一叶孤舟望不穿
yī yè gū zhōu wàng bù chuān
Nhất diệp cô chu vọng bất xuyên
Thuyền giấy đơn độc nhìn không thấu
绸纱蹒跚 孤声寒
chóu shā pán shān gū shēng hán
Trù sa bàn san cô thanh hàn
Trù sa lảo đảo tiếng gọi thất thanh
终拨乱愁思棋盘
zhōng bō luàn chóu sī qí pán
Chung bát loạn sầu tư kỳ bàn
Cuối cùng ưu tư rối loạn bàn cờ
红颜一声叹 自惆怅
hóng yán yī shēng tàn zì chóu chàng
Hồng nhan nhất thanh thán tự trù trướng
Hồng nhan thở than, ưu sầu tự mang
纵横天下何记得
zòng héng tiān xià hé jì de
Túng hoành thiên hạ hà ký đắc
Tung hoàng thiên hạ sao mãi nhớ
一曲峨嵋为君弹
yī qū é méi wéi jūn dàn
Nhất khúc nga mi vi quân đạn
Vì người tấu một khúc Nga Mi.
Bài dịch thứ 99
© 2011, nicky. All rights reserved.