Song: 仙恋 – Xian Lian – Tiên Luyến
Singer: 董贞 – Dong Zhen – Đổng Trinh
Gamesong: 仙恋 online – Tiên Kiếm Online
Download: MP3
前世情缘今生相恋
qián shì qíng yuán jīn shēng xiāng liàn
Tiền thế tình duyến kim sinh tương luyến
Tiền kiếp tình duyên, kiếp này tương luyến
蜀山之巅种下心结嘿耶~
shǔ shān zhī diān zhòng xià xīn jié hēi yē~
Thục sơn chi điên chủng hạ tâm kết hắc da ~
Thục Sơn Chi Điện ta quyết kết duyên
幻 化成蝶守护这份爱恋
huàn huà chéng dié shǒu hù zhè fèn ài liàn
Huyễn hóa thành điệp thủ hộ giá phân ái luyến
Hóa thành hồ điệp ôm mối lương duyên
等你的出现
děng nǐ de chū xiàn
Đẳng nhĩ đích xuất hiện
Đợi chờ chàng xuất hiện
蔚蓝的湖水倒映牵手的画面
wèi lán de hú shuǐ dào yìng qiān shǒu de huà miàn
Úy lam đích hồ thủy đảo ánh khiên thủ đích họa diện
Dắt ta bay qua mặt hồ xanh biếc
被风吹皱的思念刺痛着从前
bèi fēng chuī zhòu de sī niàn cì tòng a cóng qián
Bị phong xuy trứu đích tư niệm thứ thống trứ tòng tiền
Gió thoáng qua khơi gợi hồi ức bi thương
啊~
a~
残留耳边温柔
cán liú ěr biān wēn róu
Tàn lưu nhĩ biên ôn nhu
Ta vẫn nghe được những lời mật ngọt
恍如 隔世的梦
huǎng rú gé shì de mèng
Hoảng như cách thế đích mộng
Giấc mộng này đã trải qua mấy kiếp
感觉在你怀中
gǎn jué zài nǐ huái zhōng
Cảm giác tại nhĩ hoài trung
Ta vẫn còn cảm giác được chàng vẫn ở trong tâm
回首不见已是一光年
huí shǒu bù jiàn yǐ shì yī guāng nián
Hồi thủ bất kiến dĩ thị nhất quang niên
Quay đầu không gặp đã hết một kiếp tình duyên
忘了时间的变迁
wàng le shí jiān de biàn qiān
Vong liễu thì gian đích biến thiên
Quên rằng thời gian luân chuyển quá nhanh
嘿~
hēi~
容颜未变印在你的心间
róng yán wèi biàn yìn zài nǐ de xīn jiān
Dung nhan vị biến ấn tại nhĩ đích tâm gian
Hình ảnh chàng trong tâm vẫn không đổi
换三生恩怨
huàn sān shēng ēn yuàn
Hoán tam sinh ân oán
Chỉ hoán đổi tam sinh ân oán
等 多久梦多久
děng duō jiǔ mèng duō jiǔ
Đẳng đa cửu mộng đa cửu
Chờ bao lâu, mộng bao lâu
一百年一千年
yī bǎi nián yī qiān nián
Nhất bách niên nhất thiên niên
Một trăm năm hay một nghìn năm
就算没有了黑夜白昼
jiù suàn méi yǒu le hēi yè bái zhòu
Tựu toán một hữu liễu hắc dạ bạch trú
Đã không còn xác định được ngày hay đêm
我也追到三界的尽头
wǒ yě zhuī dào sān jiè de jìn tóu
Ngã dã truy đáo tam giới đích tẫn đầu
Ta truy đuổi đến tận cùng tam giới
谁说神仙不愁秋
shéi shuō shén xiān bù chóu qiū
Thùy thuyết thần tiên bất sầu thu
Ai nói thần tiên không âu lo
谁说仙魔世隔两头
shéi shuō xiān mó shì gé liǎng tóu
Thùy thuyết tiên ma thế cách lưỡng đầu
Ai nói tiên ma thế bất lưỡng lập
今天我要 带你走
jīn tiān wǒ yào dài nǐ zǒu
Kim thiên ngã yếu đái nhĩ tẩu
Nay ta muốn dẫn chàng trốn chạy
三生三世不放手
sān shēng sān shì bù fàng shǒu
Tam sinh tam thế bất phóng thủ
Tam sinh tam thế không từ bỏ
前世情缘今生相恋
qián shì qíng yuán jīn shēng xiāng liàn
Tiền thế tình duyến kim sinh tương luyến
Tiền kiếp tình duyên, kiếp này tương luyến
蜀山之巅种下心结嘿耶~
shǔ shān zhī diān zhòng xià xīn jié hēi yē~
Thục sơn chi điên chủng hạ tâm kết hắc da ~
Thục Sơn Chi Điện ta quyết kết duyên
幻 化成蝶守护这份爱恋
huàn huà chéng dié shǒu hù zhè fèn ài liàn
Huyễn hóa thành điệp thủ hộ giá phân ái luyến
Hóa thành hồ điệp ôm mối lương duyên
等你的出现
děng nǐ de chū xiàn
Đẳng nhĩ đích xuất hiện
Đợi chờ sự xuất hiện của chàng
蔚蓝的湖水倒映牵手的画面
wèi lán de hú shuǐ dào yìng qiān shǒu de huà miàn
Úy lam đích hồ thủy đảo ánh khiên thủ đích họa diện
Dắt ta bay qua mặt hồ xanh biếc
被风吹皱的思念刺痛着从前
bèi fēng chuī zhòu de sī niàn cì tòng a cóng qián
Bị phong xuy trứu đích tư niệm thứ thống trứ tòng tiền
Gió thoáng qua khơi gợi hồi ức bi thương
啊~啊~啊~啊~
a~ a~ a~ a~
弥留枕边的梦
mí liú zhěn biān de mèng
Di lưu chẩm biên đích mộng
Giấc mộng này đã sắp tàn
轮回注定重逢
lún huí zhù dìng chóng féng
Luân hồi chú định trọng phùng
Luân hồi đã định sẽ trùng phùng
迷醉离别的痛
mí zuì lí bié de tong
Mê túy ly biệt đích thống
Say trong ly biệt lòng quặn đau
回 首不见已是一光年
huí shǒu bù jiàn yǐ shì yī guāng nián
Hồi thủ bất kiến dĩ thị nhất quang niên
Quay đầu không gặp đã hết một kiếp tình duyên
忘了时间的变迁
wàng le shí jiān de biàn qiān
Vong liễu thì gian đích biến thiên
Quên rằng thời gian luân chuyển quá nhanh
嘿~
hēi~
夙愿未眠印在你眉目间
sù yuàn wèi mián yìn zài nǐ méi mù jiān
Túc nguyện vị miên ấn tại nhĩ mi mục gian
Tâm nguyện chưa thành hiện trên khuôn mặt
朱红无非过眼云烟
zhū hóng wú fēi guò yǎn yún yān
Chu hồng vô phi quá nhãn vân yên
Môi thắm rồi cũng sẽ phai nhạt
回首不见已是一光年
huí shǒu bù jiàn yǐ shì yī guāng nián
Hồi thủ bất kiến dĩ thị nhất quang niên
Quay đầu không gặp đã hết một kiếp tình duyên
忘了时间 的变迁
wàng le shí jiān de biàn qiān
Vong liễu thì gian đích biến thiên
Quên rằng thời gian luân chuyển quá nhanh
嘿~
hēi~
容颜未变印在你的心间
róng yán wèi biàn yìn zài nǐ de xīn jiān
Dung nhan vị biến ấn tại nhĩ đích tâm gian
Hình ảnh chàng trong tâm vẫn không đổi
换三生恩怨
huàn sān shēng ēn yuàn
Hoán tam sinh ân oán
Chỉ hoán đổi tam sinh ân oán
Bài dịch thứ 34
© 2010, nicky. All rights reserved.
sao down mí cái file mp3 nhạc hoa đều lỗi hết thế này *khóc*
Bị mediafire xóa tài khoản, cần fix link nào thì comment lại ngay bên dưới bài đó!