Song:世上岂有神仙哉 – shì shàng qǐ yǒu shén xiān zāi – Trên đời sao lại có thần tiên
Singer: 董贞 – dong zhen – Đổng Trinh
Album: 贞江湖 – Zhen jiang hu – Trinh Giang Hồ
Download: MP3 (320Kbps)
醉花泪 苍天饯 一萧似催
zuì huā lèi cāng tiān jiàn yī xiāo sì cuī
Túy hoa lệ thương thiên tiễn nhất tiêu tự thôi
Rượu, hoa khóc thương trời xanh đưa tiễn
是红尘中 谁的眷念
shì hóng chén zhōng shéi de juàn niàn
Thị hồng trần trung thùy đích quyến niệm
Giữa chốn hồng trần, ai mãi hoài niệm
那含笑的眸眼 是如此的梦魇
nà hán xiào de móu yǎn shì rú cǐ de mèng yǎn
Na hàm tiếu đích mâu nhãn thị như thử đích mộng yểm
Nụ cười trong mắt như là mộng ảo
只待一瞬 转身破灭
zhī dài yī shùn zhuǎn shēn pò miè
Chích đãi nhất thuấn chuyển thân phá diệt
Chớp mắt đã hóa thành hư vô
茫茫黄泉纵横 我愿生死换相见
máng máng huáng quán zòng héng wǒ yuàn shēng sǐ huàn xiāng jiàn
Mang mang hoàng tuyền túng hoành ngã nguyện sinh tử hoán tương kiến
Lặn lội chốn hoàng tuyền mênh mông,thiếp nguyện hoán sinh tử để tương ngộ
涅磐轮 你可曾记得我的颜
niè pán lún nǐ kě céng jì de wǒ de yán
Niết bàn luân nhĩ khả tằng ký đắc ngã đích nhan
Nơi niết bàn xa xôi chàng có còn nhớ dung mạo thiếp
陌路非罪 为何惹天嫌
mò lù fēi zuì wéi hé rě tiān xián
Mạch lộ phi tội vi hà nhạ thiên hiềm
Thiên hạ chẳng hiểu sao lại chê trách
刃沫血 划破心涧
rèn mò xiě huá pò xīn jiàn
Nhận mạt huyết hoa phá tâm giản
Tự cắt huyết mạch, ngăn dòng tương tư
相思恋 魂飞魄眩
xiāng sī liàn hún fēi pò xuàn
Tương tư luyến hồn phi phách huyễn
Hồn phiêu phách lạc, tương tư lưu luyến
曼珠花开 一夜随风追随
màn zhū huā kāi yī yè suí fēng zhuī suí
Mạn châu hoa khai nhất dạ tùy phong truy tùy
Mạn Châu hoa nở rộ theo gió trong đêm
谁叹无人圆誓言
shéi tàn wú rén yuán shì yán
Thùy thán vô nhân viên thệ ngôn
Ai trách ai không giữ vẹn lời thề
新月奠 怒龙蔑 一斩似别
xīn yuè diàn nù lóng miè yī zhǎn sì bié
Tân nguyệt điện nộ long miệt nhất trảm tự biệt
Tân Nguyệt Điện, Quân Vương giận, trảm ly biệt
是刀剑中 谁的唤念
shì dāo jiàn zhōng shéi de huàn niàn
Thị đao kiếm trung thùy đích hoán niệm
Ai gào thét giữa chốn gươm đao.
那寂寞的双肩 是如此的憔悴
nà jì mò de shuāng jiān shì rú cǐ de qiáo cuì
Na tịch mịch đích song kiên thị như thử đích tiều tụy
Bờ vai ai cô đơn tiều tụy
辗转拂袖 弹指错落
zhǎn zhuǎn fú xiù tán zhǐ cuò luò
Triển chuyển phất tụ đạn chỉ thác lạc
Vẫy tay tiếc thương, tâm tư rối loạn
曾记林中初见 脉脉依恋又难言
céng jì lín zhōng chū jiàn mài mài yī liàn yòu nán yán
Tằng ký lâm trung sơ kiến mạch mạch y luyến hựu nan ngôn
Nhớ lần đầu gặp gỡ ánh mắt lưu luyến không thốt nên lời trong rừng
瑞雪翩 俯首沾染谁的衣袂
ruì xuě piān fǔ shǒu zhān rǎn shéi de yī mèi
Thụy tuyết phiên phủ thủ triêm nhiễm thùy đích y mệ
Giữa lúc tuyết rơi cúi đầu dưới tay áo chàng
却又回眸 尽封前世怜
què yòu huí móu jìn fēng qián shì ling
Khước hựu hồi mâu tẫn phong tiền thế liên
Quay đầu nhìn lại xót thương tiền kiếp
挟长剑 谁懂情怨
xiá cháng jiàn shéi dǒng qíng yuàn
Hiệp trường kiếm thùy đổng tình oán
Ôm trường kiếm, ai tình hận u mê
话诀别 挥散旧颜
huà jué bié huī sǎn jiù yán
Thoại quyết biệt huy tán cựu nhan
Chào ly biệt hình bóng cũ mờ dần
婆娑缠绵 不过是个纪念
pó suō chán mián bú guò shì gè jì niàn
Bà sa triền miên bất quá thị cá kỷ niệm
Day dứt triền miên chẳng qua cũng là kỷ niệm
就让沉睡在那天
jiù ràng chén shuì zài nà tiān
Tựu nhượng trầm thụy tại na thiên
Hãy để hoài niệm ngủ yên trong quá khứ.
恩与恨 看破朱颜
ēn yǔ hèn kàn pò zhū yán
Ân dữ hận khán phá chu nhan
Tình và hận hiện trên nét mặt
今与昔 不忘誓言
jīn yǔ xī bù wàng shì yán
Kim dữ tích bất vong thệ ngôn
Trước và nay lời thề vẫn không quên
纷乱缱绻 妖颠如痴如醉
fēn luàn qiǎn quǎn yāo diān rú chī rú zuì
Phân loạn khiển quyển yêu điên như si như túy
Lưu luyến, rối bời, điên loạn như say như dại
怎叹是 姻缘一现
zěn tàn shì yīn yuán yī xiàn
Chẩm thán thị nhân duyến nhất hiện
Nhân duyên này diễn tả thế nào đây
Bài này fan Danmei có yêu cầu lâu rồi nhưng ver cũ nghe không hay lắm nên mãi tới khi có ver mới này mới trans. Tặng mọi người thay quà Xmas 2010 nhé. Vẫn thích ver của Trương Dao hát hơn.
Bài dịch thứ 69
© 2010 – 2011, nicky. All rights reserved.
Không biết mình có thể xin sử dụng bản dịch này để làm sub được không?
Được! cứ dùng 🙂
fate?! nhạc giống bài fate của lee sun hee ?!
lời bài dịch này hay quá , cho em lấy làm sub nhé Nicky ?
ok
Lời bài này có điểm, erm, hoa lệ hơn, nhưng bài của Trương Dao xúc động và chân thật hơn ^_^.